"أن ترينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver-nos
        
    • mostrar a
        
    • nos mostre
        
    • pode mostrar
        
    • nos mostrares
        
    • de nos mostrar
        
    • que nos mostres
        
    • Quer mostrar-nos
        
    • mostrar-nos o que
        
    Bem, a que horas preferes ver-nos? Open Subtitles حسنا ، فى أى ساعة بالضبط تفضلي أن ترينا و نحن نفعل ذلك
    Escondeste-te naquela casa durante 5 meses sem mostrar a cara. Open Subtitles ظللت بهذا المنزل خمسة أشهر بالمدينة بدون أن ترينا وجهك
    Precisamos que nos mostre de onde tirou isto, Harold. Open Subtitles نريدك حقاً أن ترينا من اين حصلت على هذه يا هارولد
    - pode mostrar prá gente onde ele a deve tocar? Open Subtitles عليكِ أن ترينا فقط أرينا أين عليه أن يلمسها
    Por isso precisamos de ti para nos mostrares onde é a hemorragia. Open Subtitles لذا نريدك أن ترينا مكان التسرّب
    Olá. Importar-se-ia de nos mostrar imagens do seu último concerto? Open Subtitles مرحباً ، هل يمكن أن ترينا لقطات مصورة من حفلك الأخير؟
    Por isso eu quero que nos mostres onde o deixaste esta noite. Open Subtitles ولهذا أريد منك أن ترينا إلى أيت أقللته الليلة.
    Quer mostrar-nos a casa da quinta. Open Subtitles ـ ماذا قالت؟ ـ إنها تود أن ترينا مزرعتها
    Pode mostrar-nos o que é uma mina de um bom tamanho? Open Subtitles وهل بالأمكان أن ترينا مالذي تفعله تلك الكمية ... ..
    Tem de ir ver-nos amanhã à noite. Prometo que nada de mal lhe vai acontecer. - Muito obrigada. Open Subtitles يجب أن ترينا ليلة غد أعدك لن يحدث شيء سيء لكِ
    Se tivesse algo contra nós, não estaria aqui a tentar ver-nos nuas. Open Subtitles إذا كان لديك حقا أي شيء ضدنا ما كنت لتأتي إلى هنا تحاولي أن ترينا عرايا
    Quanto é que cobra para nos mostrar a cidade? Open Subtitles ممتاز، كم أجرك مقابل أن ترينا المدينة؟
    Não se importa de nos mostrar a vítima? Open Subtitles هل تمانع أن ترينا الضحية؟
    Eu apelo ao Espírito Universal que nos mostre a sua piedade e compaixão. Open Subtitles إني أبتهل إليك أيها الروح الكونية, أن ترينا رحمتك, و شفقتك
    Precisamos que nos mostre onde fica a saída do túnel. Open Subtitles نريدُ منكَـ أن ترينا أين منفذِ النفقِ في سان دييغو
    Ouvimos a ostentar, agora pode mostrar do que é capaz. Open Subtitles سمعناك تتباهى والآن يمكنك أن ترينا مافي جعبتك.
    Bem, acha... que... acha que nos pode mostrar como é que elas funcionam? Open Subtitles حسناً , هل ... هل ... هل تعتقد أنة يمكنك أن ترينا كيف تعمل ؟
    Que tal nos mostrares o que há nos teus bolsos? Open Subtitles ماذا عن أن ترينا ماذا في جيوبك ؟
    Porque havia "A" de nos mostrar aquela parte do vídeo? Open Subtitles لماذا أرادت (اي) أن ترينا ذلك الجزء من الفيديو؟
    Ordeno que nos mostres! Open Subtitles آمرك أن ترينا!
    Laney Quer mostrar-nos algo. Open Subtitles لاني تريد أن ترينا شيئا
    Quer mostrar-nos o quarto do Philip? Open Subtitles أن ترينا غرفة " فيليب " ؟
    Acho melhor mostrar-nos o que queria esconder. Open Subtitles ربما تريد أن ترينا ماهو الشيء الذي لاترغب بمشاهدتنا له
    Bem, isso deve ajudar. Podes mostrar-nos o que fazer. Open Subtitles يمكنكِ أن ترينا ما يمكنكِ فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more