"أن تريني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me mostrar
        
    • Mostras-me
        
    • que me visses
        
    • que me mostres
        
    • mostra-me
        
    • mostrar a
        
    • de mostrar
        
    • que me vejas
        
    • de mostrar-me
        
    Será que poderia me mostrar onde nós estamos no mapa? Open Subtitles هل يمكن أن تريني أين نحن على الخريطة هنا؟
    Mostras-me como ias dançar com a Iris? Open Subtitles لا بأس،هل يمكنك أن تريني كيف كنت سترقص مع آيريس؟
    Só te queria levar para casa. Não... Não queria que me visses. Open Subtitles أردت فقط أن أوصلك للمنزل، لم أكن أريد أن تريني.
    Depois quero que me mostres o abrigo. Ficaremos quietos até logo. Open Subtitles ثمّ أريدك أن تريني الخلية نحن سنختفي حتى اللّيلة
    Se queres ser tu, mostra-me mais do que mostraste em campo esta semana. Open Subtitles إن أردت أن يكون أنت سيتوجب عليك أن تريني أكثر بكثير مما أريتني بالملعب هذا الأسبوع حسنا ؟
    Importa-se de me mostrar a sua roupa interior? Open Subtitles نعم. هل تمانع في أن تريني ملابسك الداخليَة؟
    Vais ter de mostrar algo, Micky, ou eu paro o combate. Open Subtitles عليك أن تريني شيئاً وإلا سأنهي النزال.
    Não quero que me vejas assim. Open Subtitles لا أريدُكِ أن تريني بهذه الحال
    Então, tens de mostrar-me porque sou um inútil. Open Subtitles الآن يجب أن تريني لأنني عديم الجدوى تمامًا
    - Você está se recusando a me mostrar seu poder? Open Subtitles دعيني أوضّح الأمر هل ترفضين أن تريني قدرتكِ ؟
    Podes me mostrar o que o Complexo, lhe está a ensinar agora? Open Subtitles هل تستطيع أن تريني ما المنشأة هو في الواقع التدريس لها؟
    Sim? Fixe. Que tal irmos beber 1, e depois Mostras-me onde moras. Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Sim? Está bem então? Que tal irmos beber um, e depois Mostras-me onde moras. Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Quando voltarmos, Mostras-me o teu esconderijo? Claro. Open Subtitles حين نعود أيمكنك أن تريني مكان اختبائك السري؟
    Desculpa, querida. Não queria que me visses fracassar. Open Subtitles انا آسف يا حبيبتي لم أريدك أن تريني أفشل
    Claro que não queria que me visses com a minha ex. Open Subtitles بالطبع لم أردك أن تريني مع صديقتي الحميمة السابقة
    Espírito, se há alguém que sente emoção pela morte deste homem, peço-te que me mostres essa pessoa. Open Subtitles أيها الشبح، لو أن هناك أي شخص تأثر بموت هذا الرجل، فأستجديك أن تريني ذلك الشخص
    Quero que me mostres o que não podes mostrar a mais ninguém. Open Subtitles أريد منك أن تريني ما لا تستطيع أن تريه أي أحدٍ آخر.
    Mandy, mostra-me uma imagem da zona recreativa com o teu telemóvel. Open Subtitles ماندي , أريدك أن تريني ساحة الطعام بهاتفك
    Por favor mostra-me como e onde são as fotos digitais descarregadas do cartão de memoria do fotógrafo? Open Subtitles نعم, هل يمكنك أن تريني كيف وأين هي الصور الرقمية حين تحمّل من أجهزة المصورين ؟
    Se vieres connosco, podes me mostrar a placa de que falas estamos a caminho de Nova Jersey. Open Subtitles لو تأتي معنا تستطيع أن تريني تلك اللافتة التي تحدثت عنها نحن متجهون لنيوجيرسي
    Vou buscar-te o papel, mas tens de mostrar mais consideração, Sr. Homem! Open Subtitles حسناً، سأحضر لك ورقك اللعين ... لكن من الأفضل أن تريني ! القليل من التقدير أيها الرجل
    Vou sentar-me aqui para que me vejas facilmente. Open Subtitles سأجلس هنا حتى تستطيعي أن تريني بسهولة
    Raiva, tens de mostrar-me raiva. Open Subtitles الغضب. فلدي لك أن تريني الغضب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more