Pronto, vou precisar que se deite de lado e ponha os joelhos no peito. | Open Subtitles | حسناً، أريدكَ أن تستلقي على جانبكَ وتضع ركبتيكَ قبالة صدركَ |
Quero que se deite e tente descansar e relaxar o melhor que conseguir, sim? | Open Subtitles | أريد منك أن تستلقي هنا وتسترخي، حسنٌ؟ |
Preciso que fique oxigenada, preciso que se deite. | Open Subtitles | أنا الطبيبة (مونتجومري) تحتاجين الأوكسجين هذا . أريد منك أن تستلقي |
Teve de se deitar, estava perturbado. | Open Subtitles | لقد كنت مضطر أن تستلقي لقد كنت مصدوم |
Podes ir deitar-te â saída da garagem por um minuto? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تستلقي على الطريق لدقيقة؟ |
Preciso que te deites. | Open Subtitles | ـ أريدكُ أن تستلقي ـ وماذا عن باقي الأطفال د. |
Quero que se deite. | Open Subtitles | أريدكَ أن تستلقي |
Agora preciso que se deite. | Open Subtitles | الآن، عليكي أن تستلقي |
Quero que se deite e descontraia. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستلقي وترتاحي |
- Quero que se deite ao meu lado. | Open Subtitles | - أُريدك أن تستلقي بجواري ! |
Tem de se deitar. Espere que passe. | Open Subtitles | يجب أن تستلقي و تنتظر أن يزول التأثير |
A senhora está ferida, tem de se deitar. | Open Subtitles | أنتِ مصابة يا سيدتي يجب أن تستلقي . |
É bem... Precisa de se deitar aqui. | Open Subtitles | عليك أن تستلقي هناك. |
Toma, devias ir deitar-te um bocado. Coloca o saco sobre a cabeça. | Open Subtitles | هاك، من الأفضل أن تستلقي |
Nico, quero que te deites aí a olhar para o aparador. | Open Subtitles | نيكو، أريدك أن تستلقي مقابل العداد |
Quero que te deites à luz do sol. | Open Subtitles | أريدك أن تستلقي تحت ضوء الشمس |
Quero que te deites para trás. | Open Subtitles | أريد منك أن تستلقي فحسب |