"أن تسمعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ouvir
        
    • quer ouvir
        
    • de o ouvir
        
    • que o ouças
        
    Espero que estes velhos fantasmas te digam o que precisas de ouvir. Open Subtitles حسناً، أتمنى أن تخبرك تلك الأشباح القديمة ما تود أن تسمعه.
    Mesmo que seja a única coisa no mundo que uma triste rapariga precisasse de ouvir. Open Subtitles حتى ولو كان الشيء الوحيد في العالم الذي تحتاج أن تسمعه فتاة حزينة صغيرة
    Aí está uma coisa que nunca gostamos de ouvir. Open Subtitles الآن هناك شيء لا تريد أن تسمعه أبداً
    - É isso que ela quer ouvir. Open Subtitles ها نحن، هذا نوع الكلام التى تريد أن تسمعه
    Acho que tem de o ouvir tocar o saxofone. Open Subtitles حسناً، عليك أن تسمعه يعزف على آلة الساكسفون.
    Certo, preciso de te contar isto antes que o ouças, antes que o ouças deles. Open Subtitles حسناً، يجب أن أخبرك بهذا قبل أن تسمعه... قبل أن تسمعه من أى واحد فيهم
    Eles também devem poder dizer o que precisas de ouvir. Open Subtitles و إنّما عليهم أيضاً أن يخبروكَ ما يجب أن تسمعه.
    - É difícil de ouvir, não é? Open Subtitles كان هذا شيء صعب أن تسمعه صحيح ؟ لأنه ليس صحيحاً
    Se tivésseis de ouvir isto, queria que fosse de mim. Open Subtitles إن كان يجب أن تسمع هذا, فإنني أردت أن تسمعه مني.
    A actriz não conseguiu aprender as deixas que gostaríeis de ouvir. Open Subtitles الممثلة لم تتعلم الحوار ستود أن تسمعه
    Não me parece que vá confiar em mim depois de ouvir isto... Open Subtitles لا أعرف إن كنت ستثق بي بعد أن تسمعه
    Agente Bartowski, disse ao seu ativo o que ela precisava de ouvir. Open Subtitles "عميل "بروتاسكى لقد أخبرت مصدرك ما إحتاجت أن تسمعه
    Disse-lhe o que ela precisava de ouvir. Open Subtitles أخبرت كورا ما أعتقدت هي أحتاجت أن تسمعه
    Tenho uma proposta que vai gostar de ouvir. Open Subtitles لدي عرض اعتقد انك تريد أن تسمعه.
    Desculpe, sei que isto é algo terrível de ouvir. Open Subtitles أنا آسفة. أعلم أن هذا شيء فظيع أن تسمعه
    E quando o Nate chegou a casa e me disse o que se passou com a Megan, eu soube que essa miúda tinha de ouvir. Open Subtitles وعندما عاد (نيت) إلى البيت وأخبرني ماذا حدث لـ(ميغان)، عرفت هذه الفتاة تحتاج أن تسمعه
    - Se a amas como ela te ama a ti, diz-lhe o que ela quer ouvir. Open Subtitles إن كنت تحبها , كما أحببتك , سوف تقوم باخبارها ماتود أن تسمعه
    Devia apenas dizer o que ela quer ouvir. Open Subtitles أنا يجب أن أخبرها فقط بما تريد أن تسمعه.
    Deixa-me acabar. Isto pode ser desagradável, mas tens de o ouvir. Open Subtitles وهذا قد يلسع ولكن يجب أن تسمعه
    Porque precisas de o ouvir. Open Subtitles لأنه يجب أن تسمعه.
    Acho que é melhor que o ouças directamente pelo Aaron. Open Subtitles برأيي، يحري أن تسمعه من (أرون) نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more