"أن تشكرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de me agradecer
        
    • Agradeces-me
        
    • agradeceres-me
        
    • que me agradeças
        
    • agradecer-me mais
        
    Não precisas de me agradecer. Nunca ninguém agradece. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    Não tem de me agradecer. Tenho a certeza que um dia retribuirá. Open Subtitles لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما
    Não tens de me agradecer, eras o mais qualificado. Open Subtitles لا، ليس عليك أن تشكرني كنت مؤهلاً أكثر منهما
    Agradeces-me mais tarde. Open Subtitles بوسعك أن تشكرني لاحقاً.
    Agradeces-me mais tarde. Open Subtitles يمكنك أن تشكرني في وقت لاحق
    Não te ficava mal agradeceres-me por te ter ido pôr e buscar. Open Subtitles لن يقتلك أن تشكرني على توصيلك و المجيء بك مجدداً
    - Quero que me agradeças primeiro. Open Subtitles -أريدك أن تشكرني أولاً .
    Pode agradecer-me mais tarde. Open Subtitles تستطيع أن تشكرني لاحقاً
    - Não precisas de me agradecer. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرني على ذلك يا أبي لا, لا..
    - Dani! Obrigado. - Não tens de me agradecer. Open Subtitles داني " شكراً لك " - ليس عليك أن تشكرني -
    Não tens de me agradecer. Tenho, sim. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرني - نعم ، يجب عليّ -
    Não tens de me agradecer. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني
    Não precisas de me agradecer. Open Subtitles لا داعي أن تشكرني
    Não precisas de me agradecer. Open Subtitles لا ينبغي أن تشكرني
    Antes de me agradecer, deverá saber... que pedi ao Agente Nathanson para acompanhar a Aida de volta ao seu laboratório para ajudar a consertá-la... e recolher toda a sua investigação. Open Subtitles قبل أن تشكرني عليك أن تعرف (أنني طلبت من العميل (ناثانسون مرافقة (إيدا) إلى المختبر ليساعد في تضميدها
    E agradeceres-me por não ter dado cabo de ti no hospital? Open Subtitles ما رأيك أن تشكرني لعدم ابراحك ضربا في المستشفى؟
    Podes agradecer-me mais tarde! Open Subtitles يمكنك أن تشكرني لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more