"أن تطرد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser despedido
        
    • expulsar
        
    • despedir a
        
    • de despedir
        
    • que sejas expulso
        
    Devias ser despedido, mas vou salvar a tua honra. Open Subtitles ،كان يجب أن تطرد نهائيا لكني سأحفظ شرفك
    Pronto, venha. Pode ser despedido depois. Open Subtitles حسنا , تعال يمكن أن تطرد بعد ذلك
    Queres ser despedido! Open Subtitles هل تريد أن تطرد
    É muito prático expulsar alguém assim depois de 20 anos! Open Subtitles أغادر يالها من طريقة للمعاملة أن تطرد أحدهم بعد أن خدم لمدة 20 عاماً
    Vai ter de despedir a Langston. Open Subtitles طبعاً ستضطر أن تطرد لانغستون، لكن لنكن صريحين،
    Não quero que sejas expulso do país, não quero mexer na equipa, mas a modos que preciso do divórcio agora. Open Subtitles لا أريدك أن تطرد من البلاد لا أريد أن يحل الفريق لكني بحاجة ماسة إلى ذلك الطلاق الآن
    Não quero ser despedido. Open Subtitles لا أريدك أن تطرد.
    Aquele homem devia ser despedido. Open Subtitles عليك أن تطرد ذلك الرجل
    O meu porteiro precisa de ser despedido. Open Subtitles الخارقه عليها أن تطرد
    Queres ser despedido? Open Subtitles هل تريد أن تطرد!
    Então, queres promover um golpe de estado e expulsar o teu próprio irmão? Open Subtitles إذاً فأنت تريد أن تطرد أخوك و تنقلب عليه؟
    Então, queres promover um golpe de estado e expulsar o teu próprio irmão? Open Subtitles إذاً فأنت تريد أن تطرد أخوك و تنقلب عليه؟
    Devia despedir a governanta. Open Subtitles أنت يجب أن تطرد مدبرة منزلك
    Estavas prestes a despedir a Chloe sem qualquer razão. Open Subtitles أقصد بالله عليك يا رجل, أنت على وشك أن تطرد (كلوى) بلا سبب
    Sr. O'Hara, tem de despedir o Jonas Wilkerson. Open Subtitles سيد أوهارا يجب أن تطرد جونس ولكرسون
    Tens de despedir alguém da tua equipa. Open Subtitles -يجب أن تطرد أحد العاملين معك
    Filho, só não quero que sejas expulso antes de entrar. Open Subtitles بني لا أريد أن تطرد قبل أن تدخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more