Acho que não quero que penses que eu não penso sobre nós, tu sabes, e ... todos esses anos que passámos juntos, porque eu também ... penso acerca ... de tudo o que abandonei. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تظن أنني لا أفكر بشأننا كل هذه السنوات التي قضيناها معاً لأنني |
Não quero que penses que não estou zangada contigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تظن أنني لست غاضبة منك، إتفقنا؟ |
Sabe Deus que não quero que penses que eu apressaria a tua partida deste mundo. | Open Subtitles | الرب يعلم أنني لا أتمنى أن تظن أنني أسارع بموتك |
Não quero que penses que não te amo. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك "لا"؟ لا أريدك أن تظن أنني لا أحبك |
Não quero que penses que pedi que viesses aqui para... explicar o que fiz, ou que de alguma forma não sou responsável pelas minhas acções. | Open Subtitles | لا أودك أن تظن أنني طلبتك لتحضر هنا... لكي أفسر سبب اقترافي لذنبي أو أنني لست مسؤولًا عما فعلت |
Não quero que penses que estava à espera do New York Times. | Open Subtitles | لا أريدك أن تظن أنني أتوقع العمل بجريدة (نيويورك تايمز) |
Ouve, não quero que penses que não te amo, | Open Subtitles | لا أريد أن تظن أنني لا أحبك |
Eu não quero que penses que eu sou algum bimbo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تظن أنني متطفلة |