Quero que saibam o quanto lamento este incidente. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا كم أنا آسف حقاً على كل ما حدث |
Quero que saibam isso porque podem salvar alguém de ser despedido. | Open Subtitles | أردت أن تعرفا ذلك لأنكما من الممكن أن تنقذا أحداً أخر من الفصل |
Crianças, quero que saibam que comecei a sair com alguém. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا أنني بدأت مواعدة رجل ما |
Quero que ambos saibam que agradeço imenso a vossa ajuda neste projecto. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا أن مساعدتكما في هذا المشروع كانت مُقدرة جداً |
Só quero que saibam que estou muito agradecido por não me terem deixado sozinho em casa. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا أنني ممتن لعدم تركي في البيت لوحدي اليوم |
Sei que deve parecer que me esqueci de vocês, mas preciso que saibam que penso em vocês todos os dias. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا يبدو وكأني نسيتكما لكنّ يجب أن تعرفا أني أفكّر بكما في كلّ يوم |
Quero que saibam o que é verdade e o que não é. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا ما هو الحقيقى وما هو ليس كذلك |
Quero dedicar esta música às minhas mães. Espero que saibam o quanto eu vos amo. | Open Subtitles | أريد أن أهدي هذه الأغنية لوالدتاي أريدكما أن تعرفا أنني آحبكما كثيرا |
Só quero que saibam o quanto estou agradecido por ser vosso filho. | Open Subtitles | أنا فقط ... أريدكما أن تعرفا مدى امتناني لكما، لكوني إبنكما |
Quero que saibam que vamos resolver esta situação. | Open Subtitles | ولكنني أردتكما أن تعرفا أننا سنتولى هذا الأمر. |
Quero que saibam que a Martha está a mentir. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا ذلك الآن إن " مارثا " تكذب |
Quero que saibam que a Igreja vos apoia. | Open Subtitles | أريد منكما أن تعرفا أن الكنيسة تدعمكما |
Quero que saibam que não os estou a usar pelos explosivos. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا أني لا أستغلكما لأجل المتفجرات -كلا |
Só quero que saibam que gostava de não ter vindo convosco. | Open Subtitles | أود أن تعرفا... أنني أتمنى لو لم أرافقكما إلى "الصين". |
Lynn, Harry, não sei se vocês ainda me conseguem ouvir, mas quero que saibam que conseguiram ter sucesso. | Open Subtitles | لين)، (هاري)، لا أعتقد إن كنتما تسمعاني أم لا) ولكن اريدكما أن تعرفا أن ما فعلتماه كان ناجحاً |
Quero que saibam disso. | Open Subtitles | أريد منكما أن تعرفا ذلك. |
Só para que conste, quero que ambos... saibam que eu tenho-vos em grande consideração. | Open Subtitles | و لكي أكون واضحاً، أريدكما أريدكما كليكما أن تعرفا أنني أقدركما |
Bem, só quero que vocês saibam que estou confortável com o vosso estilo de vida. | Open Subtitles | حسناً، أود أن تعرفا يا أولاد أني مرتاحة لإسلوب حياتكما |