"Quero que saibas o que penso Não quero que adivinhes mais | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ما يجول في خاطري لا أريدك أن تحزري بعد الآن |
Só quero que saibas o que eu sei antes que eu não o saiba mais. | Open Subtitles | إنّما أريدكِ أن تعرفي ما أعرفه قبل أن لا أعود عارفاً به |
Espero que saibas o que tem de ser feito. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرفي ما يجب أن تفعليه |
Apenas garante que sabes o que te está a custar, Cat. | Open Subtitles | فقط ، احرصي أن تعرفي ما سيكلفك هذا، مفهوم؟ |
Por acaso não sabes o que ele estava a ensinar? Sim. | Open Subtitles | أوَلا يصادف أن تعرفي ما كان يقوم بتدريسه؟ |
Sim, algo mudou. Queres saber o que é? | Open Subtitles | نعم, هناك شيئ مختلف, هل تريدين أن تعرفي ما هو؟ |
Queres saber o que é fantástico também? - Sim. | Open Subtitles | مهلاً، أتريدين أن تعرفي ما هو الشيء الآخر الرائع؟ |
Espero que saibas o que estás a fazer com esse rapaz. | Open Subtitles | آمل أن تعرفي ما تفعلينه مع ذلك الفتى. |
Desculpa. Espero que saibas o que estás a fazer. | Open Subtitles | أسفه, أمل أن تعرفي ما تعملينه |
Mais do que ninguém, sabes o que uma foto pode fazer à vida de uma pessoa. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن لصورة أن تفعله بحياة الشخص |
Tu não sabes o que queres. | Open Subtitles | أوه، لا تريدين أن تعرفي ما تريدين |
Antes disso, não queres saber o que é que os Policias sabem? | Open Subtitles | قبل أن تفعلي ذلك، الا تريدبن أن تعرفي ما يعرفه رجال الشرطة؟ |
Quer saber o que é o teatro? | Open Subtitles | هل تريدي أن تعرفي ما هو المسرح؟ |