"أن تعرفي ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que saibas o que
        
    • sabes o que
        
    • saber o que é
        
    "Quero que saibas o que penso Não quero que adivinhes mais Open Subtitles أريدك أن تعرفي ما يجول في خاطري لا أريدك أن تحزري بعد الآن
    Só quero que saibas o que eu sei antes que eu não o saiba mais. Open Subtitles إنّما أريدكِ أن تعرفي ما أعرفه قبل أن لا أعود عارفاً به
    Espero que saibas o que tem de ser feito. Open Subtitles أتمنى أن تعرفي ما يجب أن تفعليه
    Apenas garante que sabes o que te está a custar, Cat. Open Subtitles فقط ، احرصي أن تعرفي ما سيكلفك هذا، مفهوم؟
    Por acaso não sabes o que ele estava a ensinar? Sim. Open Subtitles أوَلا يصادف أن تعرفي ما كان يقوم بتدريسه؟
    Sim, algo mudou. Queres saber o que é? Open Subtitles نعم, هناك شيئ مختلف, هل تريدين أن تعرفي ما هو؟
    Queres saber o que é fantástico também? - Sim. Open Subtitles مهلاً، أتريدين أن تعرفي ما هو الشيء الآخر الرائع؟
    Espero que saibas o que estás a fazer com esse rapaz. Open Subtitles آمل أن تعرفي ما تفعلينه مع ذلك الفتى.
    Desculpa. Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أسفه, أمل أن تعرفي ما تعملينه
    Mais do que ninguém, sabes o que uma foto pode fazer à vida de uma pessoa. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن لصورة أن تفعله بحياة الشخص
    Tu não sabes o que queres. Open Subtitles أوه، لا تريدين أن تعرفي ما تريدين
    Antes disso, não queres saber o que é que os Policias sabem? Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك، الا تريدبن أن تعرفي ما يعرفه رجال الشرطة؟
    Quer saber o que é o teatro? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي ما هو المسرح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more