"أن تعلم أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que saiba que
        
    • que saibas que
        
    • saber que estás
        
    Quero que saiba que tem o meu apoio e o da tripulação. Open Subtitles أريد أن تعلم أنك لديك دعم كامل منى ومن هذا الأسطول كله
    Eu só quero que saiba que, quando precisar de conversar comigo, estarei aqui. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلم أنك حينما تحتاج للتحدث معي فأنا هنا
    Espero que saiba que está a cometer o maior erro da sua vida. Open Subtitles آمل أن تعلم أنك ترتكب أكبر خطأ فى حياتك
    Quando isso acontecer, quero que saibas que trago-te comigo. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, أريدك أن تعلم أنك ستكون معى.
    E também é importante que saibas que podes ser tudo aquilo que quiseres. Open Subtitles وأيضاً، من المهم أن تعلم أنك يمكن أن تصبح ما تريد
    Então, é capaz de te interessar saber que estás a drenar energia de uma das plataformas de armas. Open Subtitles حسنا، قد يهمك أن تعلم أنك تنزف الطاقة من إحدى وحدات الأسلحة
    Quero que saiba que quando for para a universidade, eu e esta casa... Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك عندما تذهب للكلية, أنا وهذا المنزل...
    Quero que saiba que és a coisa mais importante na minha vida. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك أهم شئ في حياتي
    Só quero que saibas que podes vir ter comigo e contar seja o que for, a qualquer hora. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك تستطيع التحدث معي مباشرة في أي شيء وفي أي وقت
    Quero que saibas que não precisas dizer também. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك لست مضطراً لأن تقولها لي.
    Antes de deixares esta terra, quero que saibas que criaste o filho que sempre quiseste. Open Subtitles قبل أن تترك هذه الأرض، أريدك أن تعلم... أنك كونت الابن الذي طالما أردته...
    Eu percebi. Só quero que saibas que és meu amigo e que me podes contar seja o que for. Open Subtitles لقد فهمت، أريدك أن تعلم أنك صديقي
    Sei que já estás a planear matar o John novamente, e quero que saibas que se lhe tocares, irei atrás de ti e destruo-te. Open Subtitles ... أعلم أنك تخطط لقتل ( جون ) ثانيـة ... لكنني أريد منك أن تعلم أنك إذا لمستـه سوف أطاردك و أدمرك
    Não. Quereria saber que estás bem. Open Subtitles لا، كانت لتود أن تعلم أنك بخير
    Ela devia saber que estás vivo. Open Subtitles ينبغي لها أن تعلم أنك على قيد الحياة
    O que quer que faças, não podes deixar a Padma saber que estás em cima dela Não vou olha, eu sei que este não é bem o final feliz que tu imaginas te para ti e o Jack Open Subtitles مهما فعلت، (بادما) لا يمكنها أن تعلم أنك تراقبها - لن أفعل - ...أعلم أن هذا ليس بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more