Se uma esposa é traída... tem liberdade de fazer o mesmo. | Open Subtitles | .. حينما تخان الزوجة فإن لديها الحرية فى أن تفعل المثل |
E agora é a tua vez de fazer o mesmo. | Open Subtitles | والآن عليك أن تفعل المثل وتتوب |
O Knick terá de fazer o mesmo, se não quiser ser encerrado. | Open Subtitles | مستشفى "نيك " يجب أن تفعل المثل إذا كانوا لا يريدون أن تغلق ابوابها |
Só peço que faça o mesmo com a sua opinião e recorde a si e ao tribunal que é a sua opinião. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفعل المثل عندما يتعلق الأمر برأيك الشخصي وأن تذكر نفسك وتذكر هيئة المحكمة الموقرة بأن ذلك في حقيقة الأمر هو مجرد رأيك الشخصي |
Sugiro que faça o mesmo. | Open Subtitles | أقترح أن تفعل المثل. |
O meu conselho para ti é que faças o mesmo. | Open Subtitles | . بحياتهم كلّها . نصيحتي لك، أن تفعل المثل |
Estou prestes a salvar a minha e sugiro que faças o mesmo, se conseguires. | Open Subtitles | أقترح أن تفعل المثل , اذا استطعت هذا |
Agora tem de fazer o mesmo. | Open Subtitles | -والآن عليك أن تفعل المثل . |
Sugiro que faça o mesmo. | Open Subtitles | أقترح أن تفعل المثل. |
Podes ter contagiado a Margaux... e a tua irmã, mas não permitirei que faças o mesmo ao Javier. | Open Subtitles | ربما تكون قد أفسدت ( مارجو) وهذه (لكن لن أسمح لك أن تفعل المثل ب (خافيير |
Vou-me embora. Espero que faças o mesmo. | Open Subtitles | أنا مغادرة، أتوقع منك أن تفعل المثل |
E sugiro que faças o mesmo. | Open Subtitles | أقترح أن تفعل المثل |
Sugiro que faças o mesmo. | Open Subtitles | وأنا أرجح أن تفعل المثل |