"أن تفعل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer alguma coisa
        
    • que fazer algo
        
    • que faças algo
        
    • que faça uma coisa
        
    • que faças uma coisa
        
    A coisa mais inteligente era tentar fazer alguma coisa mas só nos guiávamos pelo instinto. Open Subtitles كما تعلم، فربما كان الشيء الأكثر ذكاءاً هو أن تفعل شيء آخر ولكنها مجرد فطرة أن تساهم في سبب لشيء ما.
    Estavas a pensar fazer alguma coisa diferente? Open Subtitles أكنت تُفكّر بأنّك أردت أن تفعل شيء مختلف؟
    Mas tens que fazer algo por mim. Open Subtitles لكن ، أولاً ، عليك أن تفعل شيء إلي
    Você tem que fazer algo sobre isso. Open Subtitles عليك أن تفعل شيء بشأن هذا الموضوع
    Dá-me essa arma, antes que faças algo muito estúpido. Open Subtitles سلمني هذا المسدس قبل أن تفعل شيء غبي فعلاً
    Se algo me acontecer, 007, quero que faça uma coisa: Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي لسبب ما أحتاج منك أن تفعل شيء
    Preciso que faças uma coisa para mim em segredo. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيء لي خارج عن العمل
    O corpo demora o seu doce tempo e por mais que se deseje fazer alguma coisa, por mais que se queira mergulhar, cortar, coser e corrigir, às vezes... só resta esperar. Open Subtitles الجسد يأخذ وقت طويل و بقدر ما تريد أن تفعل شيء و بقدر ما تريد أن تتدخل كطبيب
    Tens de fazer alguma coisa. Transfere-me ou uma coisa assim. Open Subtitles يجب أن تفعل شيء ما، إخرجني من هنا أو شيء ما
    Tu podias fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles يُمكنك أن تفعل شيء ما حيال ذلك ؟
    Darryl, tens de fazer alguma coisa, qualquer coisa. Open Subtitles . داريل ، يجب أن تفعل شيء ما ، أي شيء
    Tens de fazer alguma coisa. Os assassinos vão voltar por ela. Open Subtitles يجب أن تفعل شيء قاتلها سيعود لها
    Se querem fazer alguma coisa de útil, deviam de interrogar o marido. Open Subtitles تريد أن تفعل شيء عليك أن تنظر الى زوجها
    Jesus. Uma mãe tem que fazer algo. Open Subtitles يا يسوع، الأم عليها أن تفعل شيء ما
    Temos que fazer algo deste género. TED لذا عليك أن تفعل شيء مشابه لهذا...
    Temos que fazer algo a este respeito, eu não vou perde-lo! Open Subtitles -يجب أن تفعل شيء حيال ذلك أنا لن أخسره
    Preciso que faças algo por mim. Open Subtitles أنا أريدك أن تفعل شيء من أجلي حسنًا سميه
    Preciso que faças algo por mim, sem perguntas. Open Subtitles -اسمع, احتاجك أن تفعل شيء من أجلي
    Só quero que faça uma coisa para mim. Open Subtitles أريد فقط أن تفعل شيء لأجلي
    - Preciso que faça uma coisa. Open Subtitles - أريدك أن تفعل شيء لأجلي
    Preciso que faças uma coisa por mim enquanto estiver fora. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيء من أجلي وأنا غائب.
    - Preciso que faças uma coisa. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيء من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more