"أن تفعل شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de fazer algo
        
    • que faças algo
        
    • algo a ver
        
    • que faça algo
        
    • faz alguma coisa
        
    • que faças uma coisa
        
    • de fazer alguma coisa
        
    • que fazer alguma coisa
        
    • fazer uma coisa
        
    Quando se tem de fazer algo de forma realmente barata, é difícil obter esquinas perfeitas e tal. TED عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا، من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء.
    Outra coisa.. Se alguém te pedir que faças algo, diz-lhe que SIM. Open Subtitles شيئ أخر , اذا طلب منك أى شخص أن تفعل شيئا قل له حاضر
    Estas ordens tem algo a ver com as informações do tipo? Open Subtitles هذه المهمة لها أن تفعل شيئا مع الرجل وتضمينه في المعلومات؟
    Não tenho tempo para explicar preciso que faça algo para mim. Open Subtitles ليس لدي حتى الوقت للحديث عن هذا الآن ولكن عليك أن تفعل شيئا من أجلي على الفور
    Por favor, ninguém quer saber da quarta pessoa que faz alguma coisa. Open Subtitles الرجاء، لا أحد يهتم الشخص الرابع أن تفعل شيئا.
    Quero que faças uma coisa para não criarmos situações perigosas. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي لذلك نحن لا تخلق أي حالات خطرة.
    Temos de parar isto! Temos de fazer alguma coisa! Open Subtitles عليك أن توقف هذا يجب أن تفعل شيئا
    Tens que fazer alguma coisa quanto a isto. - Porquê? Open Subtitles يجب أن تفعل شيئا حيال الأمر - لماذا ؟
    Tens de fazer algo a essa tua falha de memória. Open Subtitles ،عليك أن تفعل شيئا ًحيال تلك الذكريات المعيبة التى بداخلك يا صديقى
    Existem até Jogos Olímpicos para paneleiros em cadeira de rodas, mas tens de fazer algo para te qualificares. Open Subtitles و هناك حتّى شواذ في كراسي متحرّكة . في الألمبياد . لكّن يجبُ أن تفعل شيئا كي تتأهّل
    Tens de fazer algo para resolver isso, porque a partir de agora só tens uma saída. Open Subtitles ‫نعم، يجب أن تفعل شيئا لشفاء هذا ‫ففي الوقت الراهن، لديك حل وحيد
    Talvez seja melhor dares um passo atrás antes que faças algo apressado e analisares bem a situação. Open Subtitles ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش وألقي نظرة جيدة في هذه الحالة
    Preciso que faças algo, imediatamente. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبةليفي الوقتالحالي.
    Convidei-te aqui para te pedir que faças algo por mim. Open Subtitles لقد طلبت منكم هنا اليوم، بالنسبة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Sei que ela e a puta dele têm algo a ver com isso. Open Subtitles أنا أعلم أن نزوة وله الكلبة قد حصلت على أن تفعل شيئا مع هذا.
    Nunca disse nada porque achei que tinha algo a ver com o teu pai. Open Subtitles أنا لا أقول أي شيء لأنني اعتقدت كان أن تفعل شيئا مع والدك.
    Ele pensou que podia ter algo a ver com o caso da Emma Wilson. Open Subtitles ويعتقد أنه قد يكون أن تفعل شيئا مع القضية إيما ويلسون.
    Quero que faça algo por mim, Peter. Open Subtitles اريدك أن تفعل شيئا من أجلي بيتر
    Tom, pouse a arma, antes que faça algo de que se arrependa. Open Subtitles توم)، ضع المسدس جانبا) قبل أن تفعل شيئا قد تندم عليه
    Amor, amor, faz alguma coisa. Open Subtitles فاتنة، فاتنة، أن تفعل شيئا.
    Jodie, preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Tem de fazer alguma coisa, Sr. Chaco. Open Subtitles يجب عليك أن تفعل شيئا حيال ما يحدث يا سيد تشاكو
    Não vou deixar. Portanto tens que fazer alguma coisa. Open Subtitles لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا
    Sim, bem, vais ter de fazer uma coisa ousada para provar isso. Open Subtitles نعم, حسنا عليك أن تفعل شيئا يثبت ذلك انا كلي لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more