"أن تفهم أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entender que
        
    Os países precisam entender que é preciso proteger as nossas fronteiras. Open Subtitles علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا
    Tens que entender que não podemos perder tempo. Open Subtitles عليك أن تفهم أنه لم يعد هناك مجال للتوقف.
    Primeiro, tens de entender que eu nunca pensei que podia acontecer uma coisa destas. Open Subtitles في البداية لابد أن تفهم أنه لم يكن في تصور ي أن أيا من هذا سيحدث
    Tens de entender que não se trata de esplendor nem dinheiro nem de fazer um bom CD de compilações para a sala de operações. Open Subtitles إذاً عليك أن تفهم أنه ليس المقصود منها البهرجة أو المال أو حتى صنع قرص أغاني منوّعة لغرفة العمليّات
    Você... tem de entender... que quando eu a achei, eu tinha perdido minha mulher e filho para uma febre. Open Subtitles يجب أن تفهم... ... أنه عندما وجدتها... ... كنت قد فقدت زوجتى وابنى جراء إصابتهما بحمى.
    Entendo, mas precisa de entender que se este ataque radiológico acontecer, serei forçada a retaliar. Open Subtitles -أنا أفهم ذلك لكني أريدك أن تفهم أنه لو حدث هذا الهجوم الإشعاعي، فسأكون مجبرة للرد
    Tem de entender que, por qualquer razão, o General Crook confia em mim, e depende exclusivamente dos meus conselhos. Open Subtitles لا بد من أن تفهم أنه لسبب ما الجنرال (كروك) وثق بي واعتمد على استشارتي حصرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more