"أن تقتلني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de me matar
        
    • que me mates
        
    • que me mate
        
    • de me matares
        
    • de matar-me
        
    • ter-me morto
        
    • que matar-me
        
    • ter que me matar
        
    • me ter morto
        
    • me ter matado
        
    • para me matar
        
    E se lhe fizeres mal, vais ter de me matar. Open Subtitles ولو أردت ايذاءه, يجب أن تقتلني أولاً يا ريك
    Para impedir-me de procurar a Lucy... terá de me matar! Open Subtitles هناك طريقة واحدة تمكنك من منعي من البحث عن لوسي و هي أن تقتلني
    Quero que me mates, mas sem que eu me dê conta. Open Subtitles أريدك أن تقتلني لكن لا يجب أن أدرك حدوث هذا
    Se for preciso, acho que peço à minha irmã que me mate. Open Subtitles إن وصلنا إلى طريق مسدود، ربما سأطلب من أختي أن تقتلني.
    A promessa de me matares ou de me partires as duas pernas? Open Subtitles هل كان ذلك الوعد هو أن تقتلني ام هو ذلك الوعد بأن تكسر قدميّ
    Pois, porque se dissésseis teríeis de matar-me, imagino. Open Subtitles صحيح,لأنك إذا فعلت سيكون عليك أن تقتلني على ما أفترض؟
    Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade, irmão. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني عندما واتتك الفرصة يا أخي
    Terá que matar-me antes, juro-o. Terá que matar-me antes. Open Subtitles أنت يجب أن تقتلني أولا، أقسمت أنت يجب أن تقتلني أولا
    Mas se ainda pretendes matá-lo, então vais ter que me matar a mim primeiro. Open Subtitles و إن كنت ما زلت تخطط لفعل ذلك فعليك أن تقتلني أولاً
    Só terá de me matar, como eles previram. Open Subtitles كل ما عليك الآن أن تقتلني كما قال المتنبؤون
    Quando eu fazia Wrestling, se me queriam deitar abaixo, tinham de me matar. Open Subtitles عندما كنت أصارع , لو كنت تريد أن تطرحني أرضاً فكان عليك أن تقتلني
    Se não te importas, poderia cantar depois de me matar? Open Subtitles إن لم تمانع، هل يمكنك أن تقتلني أوّلاً، ومن ثمّ تغنّي؟
    Antes que me mates, eu te matarei e à tua filha. Open Subtitles قبل أن تقتلني سأقتلك أنت وابنتك
    Não quero que me mates, quero que me ajudes. Open Subtitles لا أريدك أن تقتلني أريدك أن تساعدني
    Ou vou continuar a piorar e, antes que eu faça algo horrível, preciso que me mates. Open Subtitles أو تزداد حالتي سوءاً وقبل أن أرتكب شيئاً فظيعاً... أريدك أن تقتلني.
    Se me quiser fora desta nave é melhor que me mate. Open Subtitles إن كنت تريد مني مغادرة تلك السفينة يجدر بك أن تقتلني
    Se chegarmos a esse ponto, quero que me mate. Open Subtitles إذا وصل الأمر إلى هذا ، أريد منك أن تقتلني
    Há uma coisa que te peço que faças depois de me matares. Open Subtitles هناك أمرٌ واحد أطلبُ منكَ أن تفعله بعد أن تقتلني.
    Pelo menos podes olhar-me nos olhos antes de me matares, seu cobarde. Open Subtitles على الأقل أنظر في عيني قبل أن تقتلني, أيها جبان.
    Eu vou ser testemunha do assassínio e você terá de matar-me. Open Subtitles أنا سأكون شاهدة سأكون شاهدة على جريمة القتل لذلك سيتوجب عليك أن تقتلني
    Devias ter-me morto, mas não premiste o gatilho porque não podes esquecer o passado. Open Subtitles كان عليك أن تقتلني في هذا الممر لكنك لم تفعل لأنك لا تستطيع أن تهرب من ماضيك
    Mas eu sou uma testemunha, também terá que matar-me. Open Subtitles ولكني شاهد ... سيكون عليك أن تقتلني وألا
    E se quiser me impedir, vai ter que me matar. Open Subtitles إذا أردت إيقافي ، فعليك أن تقتلني
    Devias me ter morto, quando tiveste a chance. Porque foi a tua última oportunidade, e agora acabou-se. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة
    Devias me ter matado quando tiveste a oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة
    Antes da Morte Viva me tomar, esteja preparado para me matar Open Subtitles قبل أن يصيبني موت المعيشة لابد أن تستعد أن تقتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more