"أن تكون ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser o que
        
    Já não tens que te esconder. Podes ser o que quiseres. Open Subtitles لايجب أن تختبىء بعد الأن يمكنك أن تكون ما تريده
    Eu acredito que contar histórias de forma interativa pode ser o que o cinema foi no século XX: uma arte que muda a sua época de forma profunda. TED أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره.
    Como disse Marian Wright Edelman, a defensora dos direitos das crianças: "Não podemos ser o que não vemos." TED كمحامية عن حقوق الطفل قالت ماريان رايت إيدلمان: "لا يمكنك أن تكون ما لا تستطيع رؤيته."
    E terceiro, tinha de ser o que Amitabha chama infinitamente expansível. TED وثالثاً، ينبغي أن تكون ما يسميه أميتابها قابل للتوسع إلى ما لا نهاية.
    Afastava a ideia de ser o que tínhamos falado. Open Subtitles منعت الفكرة كاملة من أن تكون ما تحدثنا عنه.
    É teu direito ouvir, mas ninguém pode dizer-te não e depois de te dizerem que não podes ser o que quiseres. Open Subtitles من حقكم أن تسمعوا، لكن لا أحد يستطيع أن يقول لا.. بعد أن تستحق أن تكون ما تريده و تفعل ما تريد فعله.
    Estamos a trazer a agência de volta para o que estava destinada a ser, o que era antes do Rowan perder-se pelo caminho. Open Subtitles سنرجع الوكالة إلى ما كانت من المفترض أن تكون ما كانت عليه قبل أن يضل روُان طريقه
    Não digas isso, James. Podes ser o que quiseres ser. Open Subtitles "لا تقل هذا يا "جيمس يمكنك أن تكون ما تشاء
    Podes ser o que quiseres. Open Subtitles يمكن أن تكون ما شئت، أما هو لا
    Ela pode ser o que estávamos à procura. Open Subtitles يمكن أن تكون ما كنا نبحث عنه
    Pode ser o que tu precisares que seja. Open Subtitles يمكن أن تكون ما تريده. ‏
    Não tens de ser o que eles te disserem para ser. Open Subtitles -فليس عليكَ أن تكون ما يُملونهُ عليكَ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more