"أن تمتلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ter
        
    • ter um
        
    • possuir
        
    • ter uma
        
    Alguma habilidade tinhas que ter para compensar o resto. Open Subtitles بقى عليك أن تمتلك مهارة واحدة لتكمل الباقى
    Se vais aplicar um "jab", tens que ter postura. Open Subtitles ,إذا كنت ستلقي لكمة خاطفة عليك أن تمتلك وقفة ثابتة
    O que é mais precioso do que ter alguém no trono leal a nós? Open Subtitles ثم.ما هو أثمن من أن تمتلك شخصا مواليا لك فى بلاطه السلطانى؟
    Se se quer brincar às casinhas, tem de se ter um emprego. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تمتلك منزل فعليك ان تحصل على عمل
    É uma sensação interessante, possuir aquilo que pertence a outro homem. Open Subtitles {\pos(192,210)}إنّه لشعور مثير أن تمتلك أثمن شيء يخصّ رجلاً آخر
    Às vezes é bom ter uma companhia aérea. Open Subtitles من الجيد أحياناً أن تمتلك شركة طيرانك الخاصه
    No campo há que ter presença. Open Subtitles يجب أن تمتلك حضور فى الملعب
    Tinha que ter as duas coisas. Open Subtitles كان يجب أن تمتلك الإثنين.
    Há a experiência de ter um corpo e de ser um corpo. TED فهناك تجربة أن تمتلك جسداً وأن تكون جسداً.
    Se trabalhares duro, também podes ter um Cadillac. Open Subtitles إذا عملت بجدية أنت أيضاً يمكنك أن تمتلك سيارة كاديلاك
    Têm, absolutamente, de ter um exemplar e fingir que o leram se querem ser alguém por estas bandas. Open Subtitles يـتوجب عـليك أن تمتلك نسخة، و تـتظاهر بقرائتها إذا أردتَ أن تبدو كأيّ شخصٍ هنا
    Nenhum governo deve possuir esta arma. Open Subtitles لا ينبغي أن تمتلك أيّ حكومة هذا السلاح
    Se todos os cérebros são feitos da mesma forma e comparássemos animais com cérebros de diferentes tamanhos, cérebros maiores deveriam possuir mais neurónios do que cérebros mais pequenos, e quanto maior o cérebro, mais capacidade cognitiva deveria ter quem o possui. TED إن كانت كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة و قمت بمقارنة حيوانات ذات أدمغة مختلفة الأحجام، لابد للأدمغة الكبيرة أن تمتلك عدد من الخلايا العصبية أكبر دائماً من تلك الأدمغة الأصغر، و كلما زاد حجم الدماغ، زادت القدرات المعرفية لصاجبها.
    Que felicidade a sua, Sr. Collins, possuir o talento da lisonja com tanta delicadeza. Open Subtitles سعدت لك كثيراً يا سيد (كولينز) أن تمتلك موهبة المديح بهذه الرقة
    Não é só sobre ter uma habilidade Shawn. É sobre fazer a diferença. Open Subtitles أنها ليست فقط أن تمتلك قدرة انها من أجل احداث التغيير
    Ela deveria ter uma licença para usar um vestido assim. Open Subtitles ألا يجب أن تمتلك رخصة لترتدي فستان كهذا؟
    Ainda não consegues admitir que alguma vez, em algum lugar, haja uma boa razão para se ter uma arma, não é? Open Subtitles .... ما زلت لا تستطيع أن تعترف بأنه أحياناً , في مكان ما من الجيد أن تمتلك مسدساً , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more