"أن تمشي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir a pé
        
    • de andar
        
    • que andes
        
    • de caminhar
        
    • ir a andar
        
    • um passeio
        
    • que caminhe
        
    • tentar caminhar
        
    Tem de ir a pé. Open Subtitles لا يوجد طريق، عليكَ أن تمشي وسط الغابة لتصل اليه
    Queres ir a pé o resto do caminho? Open Subtitles - هَلْ تُريدُ أن تمشي لما تبقى من الطريق ؟
    Então, nesta cena, tens de andar como um pequeno, minúsculo rato, certo? Open Subtitles في هذا المشهد ، المفروض أن تمشي مثل فأر صغير اتفقنا؟
    Fiquei também interessada no aspeto físico deste formato, porque se tem de andar para o ver. TED كنت مهتمة أيضًا بطبيعة هذا الشكل فعليك أن تمشي لتشاهده
    Preciso que andes para trás pelo mesmo caminho de onde vieste. Open Subtitles أريدك أن تمشي للخلف من نفس الطريق الذي جئنا منه
    Preciso que andes muito devagar e com calma até chegarmos passado o portão. Open Subtitles أريدك أن تمشي ببطئ إلى أن نعبر البوابه.
    A minha tribo inteira tem de caminhar milhares de milhas para a capital da cidade de Ba Sing Se! Open Subtitles "على قبيلتي أن تمشي آلاف الأميال للوصول إلى عاصمة "با سينج ساي
    Vamos agora ver até onde a tua avó consegue ir a andar. Open Subtitles لنر الآن كم تستطيع جدتك أن تمشي
    um passeio pela Fifth Avenue até à Catedral de St. Patrick. Open Subtitles يمكنك أن تمشي على طول الشارع الخامس إلى ان تصل إلى كاتدرائية القديس باتريك
    No meu entender, a única coisa que ela pede... é que caminhe ao lado dela e que lhe pouse a mão no ombro. Open Subtitles أعتقد أن كل ما تريده منك هو أن تمشي بجانبها
    Devia fazê-las você. Devia tentar caminhar mais. Open Subtitles يجب أن تذهبي بنفسك يجب أن تمشي أكثر
    Não podes ir a pé para casa nessas condições tonta! Open Subtitles لا, لا, لا! أنتِ لا تستطيعي أن تمشي للمنزل في حالتك أيتها الساذجة!
    Quer ir a pé até casa? Open Subtitles أتريد أن تمشي للمنزل؟
    Tens de andar uns quarteirões, ou apanhar um táxi? Open Subtitles عليك أن تمشي بضعة شوارع وتأخذ تاكسي ؟
    Quando vais para o teu carro, tens de andar. Open Subtitles عندما تذهب لسيارتك, يجب أن تمشي
    A noiva quer que andes mais devagar. Open Subtitles العروس تريدك أن تمشي بهدوء.
    E... Só quero que andes comigo. Open Subtitles وأريدك فقط أن تمشي معِي
    - Tem de caminhar comigo, jovem. Open Subtitles عليك أن تمشي معي، ايها الشاب
    Não tens de caminhar comigo. Open Subtitles لايجب عليك أن تمشي معي
    Podes ir a andar. Open Subtitles يمكنك أن تمشي.
    - Acho que conta como um passeio. Open Subtitles هل بالإمكان أن تمشي ؟
    Gertrude, cara irmã, quero que caminhe para mim. Open Subtitles (جيرترود)، أختي العزيزة، أريد أن تمشي نحوي الآن.
    Queres tentar caminhar? Open Subtitles هل تريد أن تمشي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more