"أن تنتبهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter cuidado
        
    Sim, é perigoso e deves ter cuidado com o que vestes. Open Subtitles نعم و خطير كذلك و يجب أن تنتبهي لما ترتدينه
    É melhor ter cuidado. Com essas meninas, a limpeza é alta competição. Open Subtitles يجب أن تنتبهي لنفسك مع هؤلاء الفتيات، التنظيف رياضة
    Se vais usar esse fato, talvez queiras começar a ter cuidado com o que comes. Open Subtitles إذا كنت تريدين لبس تلك البدله, يجب أن تنتبهي لما تأكلينه
    É com os caladinhos que tem de ter cuidado. Open Subtitles الهادئون هم من عليكِ أن تنتبهي لهم
    É melhor ter cuidado Ou poderás cair assim! Open Subtitles "من الأفضل أن تنتبهي وإلا تسقطي!"
    É um policial, é melhor ter cuidado, Dra. B. Open Subtitles إنّها رواية بوليسية، لذا من الافضل أن تنتبهي يا د. (برينان).
    O Daniel Grayson devia ter cuidado. Open Subtitles إنه (دانيال غرايسون) من يجب أن تنتبهي منه
    Tens de ter cuidado com ele. Open Subtitles عليك أن تنتبهي لهذا الرجل
    Devias ter cuidado. Open Subtitles يتعيّن أن تنتبهي لنفسك
    É melhor ter cuidado, tia Sheila. Open Subtitles من الأفضل أن تنتبهي لنفسك عمة (شيلا)
    Tens de ter cuidado. Open Subtitles -عليكِ أن تنتبهي
    Tem de ter cuidado com o cão da Joan. Open Subtitles ‫يجب أن تنتبهي لكلب "جون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more