"أن تنطق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer
        
    Às vezes ela saia sem me dizer para onde ia. Open Subtitles إنها كثيراً ما تخرج دون أن تنطق ببنت شفة
    Sentença reduzida longe de alguém com algo a ver com o homem cujo nome estás prestes a dizer. Open Subtitles حسنٌ جملة مختصرة بعيداً عن أي شخص له علاقة بالرجل الذي على وشك أن تنطق اسمه
    Sabes o que a alma dele me disse sem dizer palavra? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانت روحه تقول لى دون أن تنطق بكلمه واحده ؟
    Então não quer dizer meu nome em sinal de respeito. Interessante. Open Subtitles إذن أنت لا تريد أن تنطق بإسمي كنوع من الاحترام, هذا جميل جدآ
    O simples facto de ela saber dizer a palavra "colégio" já é uma afronta à instituição. Open Subtitles هل تستطيع أن تنطق بكلمة كلية إنها لا تستطيع تخطي المؤسسة بأكملها
    Basta dizer-me quem o mandou dizer aquele nome. Open Subtitles قلْ ليّ فحسب من قال لك أن تنطق ذاك الاسم؟
    Pode apenas pensar nela. Não tem de a dizer em voz alta. Open Subtitles يمكنك فقط التفكير به، لا يجب أن تنطق به.
    Já que ela não nos pode dizer o nome, ela vai nos mostrar a bruxa. Open Subtitles بالرغم من أنّها لا تستطيع ، أن تنطق بإسمها ولكنّها سوف تكشف لنا عن الساحرة
    A mulher desaparece sem deixar rasto, sem dizer nada, sem uma explicação. Open Subtitles فقد اختفت زوجته دون أن تترك أثراً و دون أن تنطق بكلمة أو دون تفسير حتّى
    Ouve, não quero que voltes a dizer o nome dela, está bem? Open Subtitles اسمع لا أريدك أن تنطق اسمها مرة أخرى، مفهوم ؟
    Não precisa de dizer as palavras, governador. Open Subtitles ليس من الضروري أن تنطق بنفسك أيها الحاكم
    Lembre-se, não pode dizer Relaxo sem dizer relax. Open Subtitles تذكر، لا يمكنك أن تنطق كلمة "استرخاء" بدون استرخاء.
    Podes dizer palavras, seu cão estúpido. Open Subtitles يمكنك أن تنطق الكلمات، أنت مغفل غبي
    Tenta dizer uma palavra mais, para veres o que acontece. Vá lá. Open Subtitles حاول أن تنطق كلمة أخرى وسترى ما سيحدث
    É esta a palavra que tens medo de dizer? Open Subtitles هل تلك هي الكلمة التي تخاف أن تنطق بها؟
    Você não tem que dizer uma palavra até que você esteja pronto , mas ... Open Subtitles ليس عليك أن تنطق بكلمة قبلأنتكونمستعداًلهذا لكنني...
    Antes que fale, eu gostaria de dizer algo. Open Subtitles قبل أن تنطق بكلمة .. أود قول شيء ما
    - Antes de dizer mais uma palavra, peço-lhe para pensar nisto. Open Subtitles - قبل أن تنطق بكلمة أخرى .. أطلبمنكأن تفكربهذا..
    Ela levantou-se e saiu sem dizer nada. Open Subtitles لقد ذهبت ورحلت بدون أن تنطق كلمة.
    Mas, alguns dias depois de o meu pai cometer os crimes, ela deixou-me sem dizer nada. Open Subtitles \u200fلكن بعد بضعة أيام من ارتكاب والدي جريمته \u200fرحلت دون أن تنطق بكلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more