"أن تنظف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de limpar
        
    • limpar os
        
    • limpar a
        
    • limpar o
        
    • que limpes
        
    Tem o cuidado de limpar tudo e lava as mãos. Open Subtitles فقط تأكد من أن تنظف بعدها واغسل يديك، حسناً؟
    Ou te esqueceste de limpar para companhia, ou foi uma luta e tanto. Open Subtitles إما أنك نسيت ، أن تنظف منزلك . أو أنه كان عراكا قوياً
    - Tinhas um minuto livre. E precisavas de limpar o aquário hoje? Open Subtitles كان لديك دقيقة و اليوم تريد أن تنظف حوض السمك؟
    Tens que limpar os armários e esvaziar as caixas. Open Subtitles ينبغى عليك أن تنظف الخزانة الصغيرة وتفرغ الجوارير
    Partes-me o pé, quebras o voto de silêncio, ...e tentas limpar os meus arbustos! Open Subtitles كسرت قدمي, وجعلتني أخل بنذر الصمت ثم حاولت أن تنظف نفسك بأشجار العرعر
    É melhor limpar a lupa, porque não há falhas neste diamante. Open Subtitles إذن ,من الأفضل لك أن تنظف منظارك اللعين ,لا يوجد عيوب بهذا الماس
    - Teve um minuto e decidiu limpar o aquário, ok? Open Subtitles كان لديك دقيقة و اليوم تريد أن تنظف حوض السمك؟
    E, ao mesmo tempo, preciso que limpes a tua areazinha enquanto estou ausente. Open Subtitles وفي نفس الوقت أحتاج منك أن تنظف منطقتك الصغيرة وأنا غائب هل هذا مناسب ؟
    Mas a mãe tem de limpar a casa, pode ser? Open Subtitles لكن على أمك أن تنظف البيت، مفهوم؟
    Mike, não te esqueças de limpar as pegadas do meu tecto. Open Subtitles (مايك), لا تنسى أن تنظف بصمات الأقدام من على السقف
    Ela tem de limpar as casas de banho mesmo estando nestas condições? Open Subtitles هل يصح أن تنظف المراحيض في حالتها؟
    Está feito. Não te esqueças de limpar as jaulas dos gatos. Open Subtitles تم ، لا تنس أن تنظف أقفاص القطط
    Éh, Preston, não te esqueças de limpar atrás das orelhas! Open Subtitles يا بريستون, لا تنس أن تنظف خلفأذنيه!
    Éh, Preston, não te esqueças de limpar atrás das orelhas! Open Subtitles يا بريستون, لا تنس أن تنظف خلفأذنيه!
    Não se esqueçam de limpar debaixo do queixo. Open Subtitles لا تنسى أن تنظف أسفل الفك
    Liguei a mangueira a um temporizador. Mas preciso que me vás limpar os canos. Open Subtitles زودت خرطوم المياه بساعة توقيت لكنني أريدك أن تنظف قنوات البواليع
    A minha vida social não vai parar só porque alguma maluca decide limpar os ouvidos com um revólver. Open Subtitles حياتي الإجتماعية لن تتوقف بسبب أن مجنونة قررت أن تنظف أذنها باستخدام المسدس
    Podiam ao menos limpar os pés antes de...? Open Subtitles بالتأكيد أعني هل يمكن أن تنظف قدميك قبل أن
    Tem que se limpar a arma. O meu tio tinha uma caçadeira suja e rebentou com os polegares ao tentar acertar num castor. Open Subtitles يجب أن تنظف سلاحك ، عمي انفجرت كلتا ابهاماه محاولاً اصطياد قندس ، إذا كنت تريد صرف انتباه شخص ما
    Se te mandar limpar a merda da minha sanita, adivinha o que fazes? Open Subtitles لو أخبرتك أن تنظف القذارةَ من مرحاضي، فما الذي عليك فعله؟
    Ei, pai, agora podes soprar com o nariz e limpar o teu traseiro ao mesmo tempo! Open Subtitles الآن يمكنك أن تنظف أنفك وتمسح مؤخرتك فى نفس الوقت.
    Escuta... Preciso que limpes isto. Depois eu volto. Open Subtitles اسمع أريدك أن تنظف هذا سوف أعود إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more