"أن تنقذ الأرواح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar vidas
        
    Podem salvar vidas porque estas coisas podem absorver até 12 vezes mais energia de impacto por quilo do que o aço TED يمكنها أن تنقذ الأرواح لأن هذه المادة يمكن أن تمتص ما يصل إلى 12 ضعف من طاقة الاصطدام التي يمتصها الحديد للرطل الواحد
    Dizem que os cuidados médicos dos "V" podem salvar vidas. Open Subtitles يقولون أن الزوار لديهم علاجات طبية يمكن أن تنقذ الأرواح.
    - Querias salvar vidas, certo? Open Subtitles أنت تريدين أن تنقذ الأرواح , أليس كذلك ؟
    E quando estiverem numa cidade como Maastricht e alguém colapsar, podem usar o vosso iPhone, e dentro das próximas semanas podem também usar o vosso telemóvel Microsoft para encontrar o AED mais próximo que pode salvar vidas. TED واينما كنت في مدينة مثل ماستريخت وانهار شخص ما، يمكنك استخدام ايفونك، وخلال الأسابيع القادمة أيضا سيعمل على الهاتف المحمول الخاص بمايكروسوفت، للعثور على أقرب جهاز إيقاف الرجفان والتي يمكن أن تنقذ الأرواح.
    Pensava que salvar vidas fazia parte de ser médico. Open Subtitles ظننت كونك طبيباً هو أن تنقذ الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more