Em todos os campos de refugiados, teve que enfrentar soldados que queriam levar o meu irmão mais velho Mark, de 9 anos e fazer dele um menino soldado. | TED | وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي. |
Ter que enfrentar algo que pareça com a morte, que te leve para o outro lado e então de repente, sentes-te tão vivo. | Open Subtitles | عليك أن تواجه شيئاً يشعرك بالموت ومن ثم تخرج من الجهة الأخرى فتشعر بأنك حي مرة أخرى |
Se estiveres lá fora, terás que enfrentar tudo sozinha. | Open Subtitles | لو لم تؤمن به سيتوجب عليك أن تواجه كل شيء بمفردك |
Penso que, enquanto seres humanos, achamos que somos únicos em tudo mas os organismos na Natureza têm de enfrentar uma variação permanente no seu acesso aos recursos. | TED | أظن كبشر فإننا نميل للاعتقاد أن كل شيء مصمم لأجلنا، لكن الكائنات الحية في الطبيعة عليها أن تواجه التنوع المتسارع في وصولها إلى مواردها. |
Chegou o momento em que tens de enfrentar finalmente, sozinho, a tarefa de ser rei. | Open Subtitles | هذه اللحظة التي يجب فيها اخيرا أن تواجه كونك ملكاً لوحدك |
Dick! Tens que encarar isto agora. Tens que dizer ao Bruce, para se livrar daquela barba | Open Subtitles | ديك ، يجب أن تواجه هذا الأمر سريعاً يجب أن تطلب من بروس بأن يتخلص من لحيته |
Se ela foge da ilha, imediatamente terá que enfrentar os machos que patrulham a margem oposta. | Open Subtitles | إن هي غادرت من الجزيرة, سيكون عليها أن تواجه فوراً هذه الذكور التي تقوم بدورية على طول الضفة. |
O que é que ela irá fazer quando tiver que enfrentar uma ameaça real? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حين يتوجَّب أن تواجه خطراً حقيقياً؟ |
Terá que enfrentar o fato... que foi você que escolheu, bem aqui, se tornar Jason Bourne. | Open Subtitles | أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة - أنت اخترت - هنا تماما |
Tens que enfrentar a realidade. | Open Subtitles | عليك أن تواجه الحقيقة. |
Han, tens que enfrentar esse valentão. | Open Subtitles | (هان) , عليك أن تواجه هذا المتعجرف |
Têm de enfrentar os vossos medos para entrarem no conflito final. | Open Subtitles | وبالمثل يجب أنت أيضاً أن تواجه كل مخاوفك كما تدخلت الآن فى فض النزاع |
Tinhas de enfrentar os teus demónios para poderes escapar com vida e eu tive de te empurrar para o precipício para te tirar de lá. | Open Subtitles | كان يجب أن تواجه مخاوفك إن كنت تريد النجاة، وكان يجب أن أدفع بك من الحافة لأنقذك من جديد. |
Se queres ser músico, tens de enfrentar a mãe e o pai e dizer-lhes isso. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعزف الموسيقى يجب أن تواجه أمي وأبي وتخبرهم بالأمر |
Ela tem de enfrentar as câmaras em breve. Boa. | Open Subtitles | فهي سيتحتم عليها أن تواجه الكاميرات قريباً |
As falsificações têm de enfrentar a datação de carbono e o escrutínio de um perito. | Open Subtitles | هذه النسخ المزيفة سيتوجب عليها أن تواجه إختبار الكربون و هراء خبراء التدقيق |
Você tem que encarar a música, Nick. | Open Subtitles | أنت حصلت أن تواجه والموسيقى ، ونيك. |
Nunca terás que encarar a tua mortalidade. | Open Subtitles | لن تضطر أن تواجه موتك |