"أن جورج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o George
        
    • que George
        
    Para dizer aos vizinhos que o George tem uma namorada igual ao Jerry? Open Subtitles لكي أثرثر إلى الجيران عن أن جورج لديه صديقة جديدة جيري أنثى؟
    Ou dizer a toda a gente no café que o George está envolvido numa amálgama sexual perversa de uma rapariga e o melhor amigo? Open Subtitles أو لأخبر الجميع بالمقهى كيف أن جورج مرتبك في خليط جنسي منحرف بين فتاة ما وأعز أصدقائه؟
    Quando descobriste que o George White estava agendado para uma cirurgia no teu hospital, viste a oportunidade para te vingares dele por ter morto o teu filho. Open Subtitles وعندما عرفتي أن جورج وايت تم جدولة عملية له في مستشفاك رأيت الفرصة لتردي له قتل ابنك
    Se olharmos para trás, para as previsões sobre vigilância feitas por George Orwell, vamos perceber que George Orwell era um otimista. TED وإذا نظرت إلى الوراء الى التوقعات على المراقبة من قبل جورج أورويل، يتضح أن جورج أورويل كان متفائلا.
    A Primeau Productions, a casa forense que fez a reconstrução do áudio disse que iria testemunhar que George Zimmerman, quando saiu do carro preparou a arma para disparar antes de perseguir o Martin. TED بريمو للإنتاج، وهو بيت الطب الشرعي الذي قام بإعادة تركيب الصوت قالوا أنهم سيشهدون أن جورج زميرمان سحب زند مسدسه لحظة خروجه من السيارة، قبل أن يشرع في مطاردة مارتن.
    E depois descobri que o George foi responsável pela morte do filho da Gwen e que a Mindy Harbison vai passar anos a processar um hospital que vai alegar que não teve responsabilidade nenhuma pelos actos da Gwen. Open Subtitles وبعد ذلك عرفت أن جورج كان مسؤولا عن موت ابن جوين وميندي هاربسون ستقضي سنين في مقاضاة المستشفى
    Acha que o George fará de tudo para que seja rejeitado? Open Subtitles وهل تعظنين أن جورج دفع بالأمر إلى الرفض؟
    Quero que o Quadro saiba que o George desistiu da viagem à Europa para ajudar a endireitar as coisas aqui nestes últimos meses. Open Subtitles أريد أن يعرف مجلس الإدارة أن (جورج) تخلى عن سفريته إلى أوروبا ليساعد على تعديل الأشياء هنا في الشهور القليلة الماضية
    Durante algum tempo, o papá achou que o George tinha calibre para assumir a direcção, quando ele se reformasse. Open Subtitles لقد ظن أبى للحظة أن جورج " لديه شئ ليقوم به " حين كان يستعد للتقاعد كلانا ظن كذلك
    Acho que o George precisa de estar sossegado e sozinho. Open Subtitles أعتقد أن (جورج) يحتاج وقتاً هادئاً لينفرد بنفسه الآن
    Acho que o George está a chamar-me, por isso vou dar-lhe uma mão e... Open Subtitles أعتقد أن جورج يناديني، سأذهب وأساعده.
    Não posso acreditar que o George se foi, e a culpa é minha. Open Subtitles لا أصدق أن جورج رحل و الذنب ذنبي
    Hoje houve um momento, quando descobri que o George ia ficar bem, em que o peso de perder um paciente apenas... se tornou mais leve. Open Subtitles لقد كان هناك لحظة اليوم عندما علمت أن جورج سيكون بخير ....
    O que achas que o George Remus passou cinco anos a fazer? Open Subtitles ماذا تظن أن "جورج ريمس" كان يفعل طيلة خمس سنوات؟
    Perguntei o que achas que o George Remus fazia para ele. Open Subtitles ـ قلت ماذا تظن أن "جورج ريمس" كان يفعل من أجله؟
    Parece que o George deve ter gasto muito tempo na Internet. Open Subtitles يبدو أن (جورج) قد أمضى الكثير من الوقت في الأنترنيت.
    Se acham que o George Payton prefere, não vou ignorar isso. Open Subtitles إن كنت تظن أن (جورج بايتن) سيفضّله، لن أتجاهل ذلك.
    Por muito improvável que pareça, saber que George HWBush se encontrava com a família Bin Laden, embora Osama fosse um terrorista procurado muito antes do 11 de Setembro, Open Subtitles لن ندّعَى بشئ هو فى الاصل واضح و هو أن جورج بوش الأب كان يلتقى بعائلة بن لان
    Hoje eu aprendi que George tem comprado mais de Wheal Lazer. Open Subtitles اليوم علمت أن جورج اشترى المزيد في ويل ليجر
    Tenho a certeza que George lá foi esta noite. Open Subtitles أنا متأكدة أن (جورج) ذهب إلى هناك الليلة
    Ou que George ainda é o amigo do peito deles? Open Subtitles أو أن جورج مازال صديقهم الحميم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more