O problema é que isso não faz muita diferença, e descobri uma estratégia que funciona literalmente cem mil vezes melhor. Moderadora: Ok. | TED | ولكن المشكلة هي، أن ذلك لن يُحدِث فرقًا كبيرًا، كما أنني اكتشفتُ خطةً أفضل بمائة ألف مرة حرفيًّا. المُحاوِرة: حسنًا. |
Mais tarde nessa semana, prendemos um homem e acusámo-lo de assassínio mas eu sabia que isso não satisfazia Eisenheim. | Open Subtitles | لاحقاً في ذلك الأسبوع، اعتقلنا أحد الرجال واتهمناه بالجريمة لكنني كنت أعرف أن ذلك لن يرضي أيزينهايم. |
Outros, incrivelmente, ainda tentam usar células de combustíveis, mas acho que isso não irá muito longe. | TED | والبعض لا يزال يدعم خلايا الوقود بشكل مدهش، لكنّي أعتقد أن ذلك لن يدوم طويلًا. |
Ouve, entendo que não vai ser fácil. | Open Subtitles | أصغِ، أتفهّم أن ذلك لن يكون بهذه السهولة. |
Sabes, acho que não ia mudar nada. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أن ذلك لن يغير في الأمر شيئا |
Mas tereis de vos comprometer, para que isto não volte a repetir-se. | Open Subtitles | لكن يجب أن آخذ منك العهد أن ذلك لن يتكرر مجددا أبدا |
No fim, acabei por desistir de tentar fazê-lo sentir-se orgulhoso de mim porque sabia que isso nunca iria acontecer. | Open Subtitles | في النهـاية ، تخـليـت عن محـاولاتـي بأن أجعـله فخـوراً بـي لأني علمت أن ذلك لن يحـدث أبـداً |
Ninguém pode dizer que isso não pode acontecer em criança, por se ser demasiado ingénuo para perceber | TED | وكاطفال ، لا أحد يمكنه القول أن ذلك لن يحدث لأنك أحمق لدرجة عدم ملاحظة أنك لا تستطيع فهمها |
Eu tenho medo por você, porque eu sei que isso não trará nada além de dor. | Open Subtitles | يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئاً سوى الألم |
Bom. Mas sabe que isso não lhe dá privilégios. Somos todos iguais. | Open Subtitles | حسنا ولكن أفهم أن ذلك لن يخول لك أى أمتياز كلنا هنا سواسيه |
E quero alívio do sofrimento de saber que isso não vai acontecer! | Open Subtitles | وأريد لحظة للارتياح من الألم الشديد بأعماقي بسبب معرفة أن ذلك لن يحصل |
E se tu e eu não estivermos de acordo, receio que isso não vá acontecer. | Open Subtitles | وإن لم نتّفق أنا وأنت، فأخشى أن ذلك لن يحدث |
Eu quero que saibas, do fundo do coração que isso não é verdade. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً |
Penso que ambos sabemos que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أظن أن كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث |
E receio que isso não possa ser alterado, agora que ele foi declarado incapacitado. | Open Subtitles | وأخشى أن ذلك لن يتغيّر الآن بما أنه غير آهلٍ قانونيا |
Penso que o podias desafiar para uma luta de homem contra homem, mas penso que ambos concordamos que isso não vai acabar bem para ninguém. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكنك تحديه بقتال رجل لرجل، لكن أعتقد أن كلانا يتفق أن ذلك لن ينتهي بشكل جيد لأي أحد |
Sei que não vai ser fácil, mas é o mais prudente a se fazer. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك لن يكون سهلًا، ولكنّي أظن فعل ذلك هو الأمر الأنسب |
Sim, também fiquei surpreendida. De certeza que não vai durar. | Open Subtitles | لقد فاجأني ذلك أيضاً إني واثقة أن ذلك لن يستمر |
O meu pai quer voltar, mas sei que não vai acontecer. | Open Subtitles | يود أبي أن يعود إلى أمي ولكني أعرف أن ذلك لن يحصل |
Eu disse-te que não ia demorar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ذلك لن يستغرق مدّةً طويلة. |
Estava numa reunião, a falar de Boccolino Mozzarella, e subitamente percebi que isto não iria resultar. | Open Subtitles | كنت باجتماع نتناقش حول الجبن وخطر لى أن ذلك لن ينجح. |
Mas, como ex-adolescente, digo que isso nunca irá acontecer. Nunca. | Open Subtitles | ولكنني متأكد، كمراهق سابق، أن ذلك لن يحدث |