"أن زوجته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a mulher
        
    • que a esposa
        
    • que a sua mulher
        
    • que a sua esposa
        
    • que sua esposa
        
    • a mulher dele
        
    Ele diz que a mulher dele estava lá nessa noite. Open Subtitles لقد أخبرني أن زوجته كانت هناك في تلك الليلة
    Aposto que a mulher dele não o consegue contactar. Open Subtitles أراهن أن زوجته غير قادرة على الإتصال به.
    Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. Open Subtitles وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله
    E foi fácil descobrir que a sua mulher trabalhava no hotel. Open Subtitles ‫وكان من السهل أيضا اكتشاف ‫أن زوجته تعمل في الفندق
    Depois, soubemos que a sua esposa deu à luz e partiu. Open Subtitles ‫قم وردتنا تقارير أن زوجته كانت ترسل الإشارات ‫للسفن المارة
    Disse que sua esposa era uma viciada em drogas e testemunhou falsamente contra ele. Open Subtitles قال أن زوجته مدمنة هروين قدمت أدلة كاذبة لسجنه
    Disse que a mulher dele a perdeu no centro comercial. Open Subtitles لا، أخبرتك أن زوجته ربما فقدته في المركز التجاري
    Aposto que a mulher lhe fez aquelas madeixas. Open Subtitles أراهن أن زوجته هي من صنعت تلك الشرائط الصغيرة
    - Mal se fala no agiota, e não é de crer que a mulher consiga um acordo tão depressa. Open Subtitles الدائن بالكاد تم ذكره. لا يُصديق أن زوجته بهذه السرعة تحصل على التسوية.
    Não acho que a mulher dele vá viver muito. Open Subtitles لكي أكون صادقا لا أظن أن زوجته ستعيش لفترة طويلة
    Desde então está num hospício. Nem sabe que a mulher morreu. Open Subtitles إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت
    Disse-me que a mulher é tão fria que, quando se deita com ela, tem de enxotar os pinguins. Open Subtitles قال لي أن زوجته باردة جداً عندما يدخل الفراش معها عليه أن يطرد البطريق
    À outra metade, dissemos que a esposa era fiel e o marido era muito ciumento. TED وللنصف الآخر قمنا بإخبارهم أن زوجته وفية للغاية ولكن زوجها شديد الغيرة
    O Chapman diz que a esposa dele está agora em Tahoe. Open Subtitles ماذا أيضا؟ التاجر يقول أن زوجته الآن في تاهو
    Pois, mas é óbvio que o tipo não quer dizer a um director financeiro e à médica auxiliar que a esposa novinha em folha lhe pegou uma DST. Open Subtitles حسنا, لكن واضح أن الرجل لا يريد أن يخبر المحاسب و طبيبته المساعده أن زوجته الجديدة اعطته مرضا جنسيا
    Admitindo, claro, que a sua mulher não se metesse no caminho. Open Subtitles بالطبع، بعد افتراض أن زوجته لن تُعيق طريقه
    Ouvi dizer que a sua mulher pediu dinheiro a muita gente. Open Subtitles سمعتُ أن زوجته اقترضت المال من عدد كبير من الناس حقاً؟
    Se um homem receia que a sua mulher lhe tenha sido infiel... Open Subtitles إذا كان المرءُ يخشى أن زوجته ليسَتْ وفيةً
    Como se eu não soubesse que a sua esposa o deixou porque o apanhou com um dos seus empregados a ir-lhe ao cú. Open Subtitles كما أنني لا أعرف أن زوجته هربت بعيداً عنه لأن أحد موظيفه كان يزغبه من شرجه
    - Sim. No dia seguinte ele disse-me que a sua esposa não queria dar-lhe o divórcio. Open Subtitles في اليوم التالي أخبرني أن زوجته لم توافق على الطلاق
    Ainda bem que ele se aposentou, porque ouvi que a sua esposa iria partir as suas pernas se ele não o fizesse. Open Subtitles والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك
    Ou prova que sua esposa é estúpida. Open Subtitles أو أنه يبرهن على أن زوجته بلهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more