"أن شيئاً لم يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não aconteceu nada
        
    • nada tivesse acontecido
        
    • que nada aconteceu
        
    • nada se tivesse passado
        
    - Disseste-me que não aconteceu nada. - Aconteceu, sim. Open Subtitles لقد قلتِ أن شيئاً لم يحدث بينكما حسناً, لقد حدث شيئ ما
    E eu queria tranquilizar-te e dizer-te que não aconteceu nada entre nós os dois. Open Subtitles في الطريق الخالي أردت أن أطمأنك أن شيئاً لم يحدث بيننا
    Como se nada tivesse acontecido. Com se nunca tivesses partido. Open Subtitles كما لو أن شيئاً لم يحدث كما لو أنك لم تبتعد مطلقاً
    E depois, uma vez reabastecido com água, pode retomar a actividade como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ،ومن ثم، بمجرد رشها بالماء تواصل نشاطها كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Você está certo que nada aconteceu para provocar isso ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أن شيئاً لم يحدث ليسبب هذا ؟
    Tens a certeza que nada aconteceu? Open Subtitles هل انت متأكدة أن شيئاً لم يحدث ؟
    Depois disso, saímos de lá como se nada se tivesse passado. Open Subtitles و سنمشي كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Ajam como se nada se tivesse passado. Open Subtitles تصرفوا كما لو أن شيئاً لم يحدث معنا
    Juras que não aconteceu nada? Open Subtitles هل تقسمين أن شيئاً لم يحدث ؟
    O teu navio desaparece e depois apareces aqui como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ‫اختفت سفينتك ثم وصلت إلى هنا ‫كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Para ti, é como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles تتصرّف كما لو أن شيئاً لم يحدث
    E marchar como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles وتبتعدين كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Como se nada se tivesse passado. Open Subtitles كما لو أن شيئاً لم يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more