"أن شيئا قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo
        
    De arrepiar, não? Mas eu acredito que algo lhe tenha acontecido. Open Subtitles حوادث مخيفة جدا، لكني أعتقد أن شيئا قد حدث لها
    Não saberia exactamente dizer porquê, porque achava que algo tinha acontecido. Open Subtitles لم أقدر أن أضع أصبعي عليها فلماذا أعتقد أن شيئا قد حدث
    Estava preocupado devido a falha de julgamento do Teo e a reputação do Epifanio Vargas, que era algo que podia comprometer minha empresa. Open Subtitles حسنا، كنت قلقة، نظرا لقلة حكم تيو وسمعة إيبيفانيو فارغاس أن شيئا قد يكون قد تم لتعريض شركتي للخطر
    E um dos maiores delírios do governo de todos os tempos foi algo que aconteceu nos primórdios da Federal Emergency Management Agency, FEMA, como a conhecemos e todos sabemos como se comportaram depois do Katrina. TED وكانت أكبر أوهام الحكومة طوال الوقت أن شيئا قد حدث في بواكير أيام الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ، فيما كما نعرفها اليوم، وجميعنا نعرف تصرفاتهم من إعصار كاترينا.
    E a moda e algo que mudou dramaticamente. Open Subtitles والأزياء هو أن شيئا قد تغير بشكل كبير.
    Eu pensei que algo tinha acontecido a ti. Open Subtitles فكرت أن شيئا قد حدث لك
    Deve ter caído algo na água. Open Subtitles لا بد أن شيئا قد سقط في الماء
    Dimitri, algo aconteceu. Open Subtitles ديمتري، أن شيئا قد حدث.
    algo lhe aconteceu. Open Subtitles لا بد أن شيئا قد أصابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more