"أن علماء الأحياء" - Translation from Arabic to Portuguese
-
que os biólogos
Suspeito que os biólogos evolucionistas têm provavelmente uma série de razões sobre o porquê de querermos categorizar as coisas novas muito depressa. | TED | وأنا أعتقد أن علماء الأحياء التطوريون ربما لديهم العديد من الأسباب التي تفسر رغبتنا بتصنيف الأشياء الجديدة بسرعة كبيرة. |
Para nós é óbvio que os biólogos de conservação e os agentes de campo devam fazer uso total de todas as ferramentas disponíveis, incluindo os drones na luta para salvar as últimas florestas e a vida selvagem deste planeta. | TED | بالنسبة لنا، فمن الواضح أن علماء الأحياء المهتمون بالحماية والممارسين ينبغي ان يستفيدوا الاستفادة الكاملة من كل وسيلة متاحة، بما في ذلك الطائرات، في نضالنا من أجل إنقاذ آخر ما تبقى من الغابات والحياة البرية من هذا الكوكب. |