"أن كليهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ambos
        
    É um conforto saber que ambos estão com Deus agora. Open Subtitles من الجيد أن نعلم أن كليهما مع السماء الآن
    Mas sabiam que ambos não tinham roupa, senão sapatos com pitons? Open Subtitles ولكن أعرفتم أن كليهما لم يكونا يرتديان شيء ماعدا الأحذية المطاطية ؟
    Só sei que ambos foram espancados até a morte. Open Subtitles وجه التشابه الوحيد هو أن كليهما تم ضربه علي الرأس حتي الموت
    Então, parece que a única coisa que estes dois tinham em comum, era que ambos tinham cadastros juvenis. Open Subtitles يبدوا أن الشيئ الوحيد الذان يشتركان به أن كليهما لديهما سجلات .وهم بصغرهم
    Depois começaram a falar e perceberam que ambos tinham servido na guerra da África do Sul. Open Subtitles ثم بدآ بالحديث وأتضح أن كليهما خدما في حرب جنوب أفريقيا
    O que descobri foi que ambos tinham estirpes extremamente virulentas, de Toxoplasma gondii, no organismo deles. Open Subtitles ما وجدته أن كليهما لديهم تطرف شديد في سلالات فيروس .مقوسات الغوندي" بنظامهم"
    O ADN provou que ambos vieram do mesmo Pinheiro Branco Oriental que estava muito atrás de onde o comandante foi atingido. Open Subtitles التي كانت في إصبع دينوزو. أن كليهما جاءا DNAأثبت الـ من نفس البلوطة البيضاء الشرقية
    (Risos) Gostava de vos mostrar que ambos estavam certos, à sua maneira. TED (ضحك) سأريكم الأمر بطريقة مختلفة تُظهر أن كليهما على حق.
    Já sabíamos que ambos estiveram aqui. Open Subtitles -إننا نعرف سلفًا أن كليهما كان هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more