Nos seus anos de viagem a bordo do Beagle ao ouvir relatos de exploradores e naturalistas, ele soube que a cor da pele era uma das características mais importantes que variava nas pessoas | TED | خلال سنوات سفره على متن البيغل، وعبر استماعه للمسببات أو المستكشفين وعلماء الطبيعة، عرف أن لون البشرة هو أحد الأشياء المهمة التي يختلف فيها الناس. |
Eu ouço e sinto a dor dos homens brancos pela traição dos mesmos homens brancos e poderosos que dizem que a cor da pele deles é o seu bilhete para uma boa vida e poder, e depois descobrem à medida que se estreita o círculo da brancura, que os seus bilhetes expiraram e já não têm o estatuto de primeira classe. | TED | أرى وأشعر بألم الرجال البيض عند خيانتهم من قبل من لديه نفوذ من البيض الذين يخبروهم أن لون بشرتهم هي تذكرتهم لحياة جيدة وذات نفوذ، ليكتشفوا أن، عندما تضيق دائرة البياض، تنتهي صلاحية تذاكرهم ولم يعودوا يحملون المكانة الأولى. |
(Risos) Pensava que a cor da minha pele revelava isso. | TED | (ضحك) اعتقدت أن لون بشرتي يشير إلى ذلك |