Pensamos que o que aconteceu no dia 6 de Outubro, o dia do apagão, já tinha acontecido antes na vossa aldeia, numa escala menor, devido às torres. | Open Subtitles | نعتقد أن ما حدث في 6 أكتوبر يوم فقدان الوعي، قد حدث من قبل بصورة مصغرة -في قريتك، بسبب الأبراج |
Não posso dizer que o que aconteceu no Lento's já não me incomoda um pouco, e não sou boa em segundas oportunidades, mas no fim de contas, alguém assim tão persistente merece uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | "لا أستطيع القول أن ما حدث في "لينتوس مازال لا يزعجني قليلا وأنا لست متسامحة كثيرا من ناحية ..الفرص الثانية لكن ..في نهاية اليوم.. |
É evidente que o que aconteceu na tua cama ontem à noite, foi uma violação. | Open Subtitles | اسمعي، واضح أن ما حدث في فراشك بالأمس... كان انتهاكاً... |
Primeiro, preciso que saibas que o que aconteceu na igreja no teu casamento... | Open Subtitles | أولًا، أريدك أن تعرف أن ما حدث في الكنيسة في زفافك... |