"أن ما فعلته كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o que fiz foi
        
    Sei que o que fiz foi terrível. Não espero que me perdoes. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Sei que o que fiz foi horrível e compreendo se nunca me quiseres ver de novo. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان مريعاً . و أنا أتفهم إذا لم ترغب برؤيتي بعد الآن
    Tens de entender que o que fiz foi o melhor para os dois. Open Subtitles يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا
    Olhem, sei que o que fiz foi horrível. Open Subtitles أنا أعلم أن ما فعلته كان فظيعاً
    Olha, sei que o que fiz foi errado. Open Subtitles أسمعي , أعلم أن ما فعلته كان خاطئاً
    Eu sei que o que fiz foi errado. Open Subtitles اعرف أن ما فعلته كان خطأً
    Sei que o que fiz foi uma loucura. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان جنونياً
    Sei que o que fiz foi brutal, mas homens como tu não são fácies de encontrar. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان كثيراً، لكن الرجال مثلك لا يأتون كثيراً، يا (دونالد).
    Sei que o que fiz foi mal feito. Open Subtitles أنا أعرف أن ما فعلته كان خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more