"أن مطلق النار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o atirador
        
    • que o nosso atirador
        
    Ela disse que o atirador era caucasiano, entre 25 e 35 anos. Open Subtitles قالت المشرفة أن مطلق النار كان رجلاً أبيض بين 25 و35
    Parece que o atirador tinha trazido comida para as raparigas. Open Subtitles أظن أن مطلق النار كان هذا ليحضر للفتيات الطعام
    Significa que o atirador saiu do prédio por outra porta. Open Subtitles تعني أن مطلق النار غادر المبنى من خلال باب أخر
    Parece que o nosso atirador tentou colocar pesos no corpo dele, mas, fracassou. Open Subtitles يبدو أن مطلق النار قد سعى ليُثقله لكنه لم ينجح
    Com essas habilidades todas, presumo que o nosso atirador fosse Open Subtitles بالنظر إلى تلك المهارات، افترض أن مطلق النار
    Parece que o atirador começou aqui antes de ir para a cabine de gravação. Open Subtitles يبدو أن مطلق النار بدأ من هنا قبل أن يدخل غرفة التسجيل.
    Acho que o atirador era mais do que um ouvinte irritado. Open Subtitles أعتقد أن مطلق النار ربما كان أكثر من مجرد مستمع غاضب. تمعن في ذلك.
    O que significa que o atirador já foi há bastante tempo. Open Subtitles مما يعني أن مطلق النار غادر منذ فترة طويلة.
    Sabemos que o atirador ainda se encontra no edifício. Open Subtitles ونحن نعلم أن مطلق النار لا يزال في المبنى في هذه اللحظة.
    Aqui é onde eles acreditam que o atirador estava empoleirado. Open Subtitles هنا حيث اعتقدوا أن مطلق النار كان جاثماً
    Pela quantidade de resíduos de pólvora, diria que o atirador estava quase na porta quando disparou. Open Subtitles من كمية بقايا نارية هنا، أود أن أقول أن مطلق النار كان _ تقريبا إلى الباب عندما سدد.
    o que é que temos? indicam que o atirador no lado esquerdo. Open Subtitles حسناً "جو" ماذا لدينا؟ حسناً، شكل مدخل الرصاصة المتهتك في خلف المعطف وإتجاه سقوطه يشير إلى أن مطلق النار
    Então notaste que o atirador nunca tocou na arma do Flynn. Open Subtitles إذاً انتبهت أن مطلق النار لم يلمس مسدس (أبداً (Flynn-أليك.
    Sabemos que o nosso atirador é um profissional, correcto? Open Subtitles نحن نعرف أن مطلق النار محترف, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more