"أن معظم هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dessas
        
    Descobri que a maior parte dessas situações envolvia um tipo especial de psicoterapia. TED ووجدت ما أن معظم هذه الحالات وتشارك بعض شكل معين للعلاج النفسي.
    E, apesar de algumas dessas empresas terem resistido, apesar de algumas delas — penso que o Yahoo foi uma delas — os terem contestado em tribunal, todas perderam, porque nunca houve um julgamento em audiência pública. TED وبالرغم من أن معظم هذه الشركات قاومت, حتى أن بعضها أعتقد ياهو كانت إحداها تحدتهم في المحكمة لكنها خسرت لأنها لم تجرب محكمة مفتوحة.
    Sabíamos que a resposta era a tecnologia, mas também sabíamos que muitas dessas escolas não têm computador nem correio eletrónico. TED الآن، كنا ندرك بأن التكنولوجيا هي الجواب، ولكننا كنا نعرف أيضاً أن معظم هذه المدارس لم يكن لديها جهاز كمبيوتر أو بريد إلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more