"أن نأكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de comer
        
    • de comermos
        
    • que comer
        
    • comemos
        
    • que comamos
        
    Vamos ter de comer este bolo nós mesmos. Open Subtitles يا أطفال يجب أن نأكل هذه الكعكة بأنفسنا.
    As buscas foram canceladas, estamos por nossa conta e temos de comer! Open Subtitles إذا كانوا ألغو البحث، إذاً علينا الإعتماد على أنفسنا وعلينا أن نأكل
    - Temos de comer. Sabes que gosto de cozinhar tudo muito devagar. Open Subtitles عزيزي علينا أن نأكل ، وكما تعلم أنا أحب أن أطبخ كل شئ بلطف و على مهل
    Agora, antes de comermos, é Acção de Graças, então vamos agradecer. Open Subtitles قبل أن نأكل جميعا أنه عيد الشكر لذا لنشكر الله
    Depois de comermos, temos de alugar um carro e passear por ai e ver as casas das estrelas. Open Subtitles بعد أن نأكل يجب علينا أن نستأجر سيارة و نذهب لنرى بيوت النجوم
    Cinco cêntimos não é muito, mas temos o que comer. Open Subtitles خمسة سنتات للصندوق ليس كثيراً لكن نستطيع أن نأكل
    Mas há que comer os bocadinhos amarelos e moles que Deus nos dá. Open Subtitles لكننا يجب أن نأكل القطع الصفراء المتهالكة التي قدمها لنا جلالته
    E, agora todos precisamos de comer um pedaço deste bolo. Open Subtitles والآن جميعناً علينا أن نأكل من هذه الكعكة
    Doçuras ou travessuras, cheira aqui, eu e a mãe do bebé temos de comer. Open Subtitles خدعة أم حلوى, استشعروا بحرارتي حتى يمكننا أن نأكل أنا وأم طفلي
    Aguenta os cavalos, jovem. Aqui, no Texas, rezamos antes de comer. Open Subtitles تريث قليلا أيها الشاب هنا في تكساس, ندعو الله قبل أن نأكل
    Eu e as minhas amigas bebemos um pouco antes de comer. Open Subtitles أننا شربنا قليلا قبل أن نأكل ولا واحده منا تشعر بالراحه أن تقود الآن
    O Pai sempre dá a bênção antes de comer, por isso... Open Subtitles .... أبي دائما يقول المباركة قبل أن نأكل , لذا
    Era nosso. Tínhamos de comer alguma coisa para absorver o chá. Open Subtitles لقد كانت لنا ، كان علينا أن نأكل شيئاً ليمتص الشاي
    Mas precisamos de comer, e aquele miúdo tem dinheiro a jorrar pelas orelhas fora. Open Subtitles لكن علينا أن نأكل وذلك الفتى لديه أموال تخرج من أُذُنيه
    - Obrigada. Estou só a dar os retoques finais antes de comermos. Open Subtitles شكراً لك إنني أضع اللمسات الأخيرة قبل أن نأكل
    Antes de comermos, deviamos tirar uma foto de grupo e mandar ao gajo do pénis. Open Subtitles قبل أن نأكل ، يجب أن نلتقط صورة لنا ونرسلها لصاحب العانة
    Talvez depois de comermos possamos levantar umas persianas. Open Subtitles حقاً ؟ رُبما بعد أن نأكل , بإمكاننا رفع القليل من ستائر النوافذ
    Temos que comer. A depressão de Brett. Trouxe sushi e tu tens que comer. Open Subtitles علينا أن نأكل. أحضرت طبق السوشي، وسوف تأكلينه.
    Temos que comer os mortos. É isso que temos de enfrentar. Open Subtitles يجب أن نأكل الموتى هذا مايجب أن نواجهه
    Uma percentagem dos lucros. Também temos que comer, não é, Ed? Open Subtitles نسبة من المكاسب، فعلينا أن نأكل أيضاً ًصح يا (إد)؟
    Primeiro, comemos, depois farei amor com ela duas ou três vezes. Open Subtitles أولا علينا أن نأكل ثم سأمارس الحب معها مرتين أو ثلاث مرات
    Agora que nós temos pratas finas, eu quero que comamos como seres humanos civilizados. Open Subtitles إنتظر والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more