Temos de ir, General. A estrada principal está a ser atacada pelo ar. | Open Subtitles | لابد أن نتحرك الطريق الرئيسي يتعرض لقصف من الجو |
Temos de ir trabalhar. Eu preciso de mais batatas fritas e outro batido. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحرك أريد المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق |
Temos menos de cinco minutos. Temos de ir depressa. | Open Subtitles | لدينا أقل من خمس دقائق علينا أن نتحرك |
Temos que ir depressa. Ela não vai estar fora muito tempo. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك سريعاً، لن تظل فاقدة الوعي لوقت طويل. |
Vamos, querido, temos que ir ou o comboio parte sem nós. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزي، علينا أن نتحرك وإلاّ سينطلق القطار بدوننا |
Temos de ir andando se queremos chegar antes deles. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك إن كنا نرغب بالعودة قبل وصولهم |
Está bem, Fi, volta para aqui, precisamos de ir. | Open Subtitles | حسناً في عليكِ القدوم إلى هنا, علينا أن نتحرك |
- Temos de ir antes que o xerife perceba que o edifício é feito de madeira. | Open Subtitles | عَلينا أن نتحرك قَبل أن يُدرك المأمور أن هذا المَبنى مَصنوع مِن الخشب فقَط. |
Viemos resgatá-lo, senador, mas temos de ir já! | Open Subtitles | جئنا لأجلك حضرة السيناتور، يجب أن نتحرك سريعًا. |
Deixei-te dormir o máximo que podia, mas temos de ir embora. | Open Subtitles | لقد تركتك نائماً لأطول فترة ممكنة, لكن يجب أن نتحرك الآن .. هيا |
Temos de ir. A matrícula foi identificada. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك وردتني معلومة عن تلك اللوحة |
Temos que ir andando, a proxima cidade fica a alguns quilometros daqui. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك ، البلدة التالية على بعد بضعة أميال |
Temos que ir. Sem dúvida que ouviram os disparos. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك لا شك أنهم سمعوا إطلاق النار |
Temos que ir, meninas. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نتحرك يا فتيات ليس أمامنا متسع كبير من الوقت |
Vamos, a Kiara começou a caçar. Temos que ir depressa! | Open Subtitles | بدأت كيارا صيدها يجب أن نتحرك بسرعة |
-Temos que ir. Mete-te no carro. Vai! | Open Subtitles | هيا ، اركب فى السيارة يجب أن نتحرك الآن |
Daqui em diante vamos ter de nos mover como os ninjas. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك مثل سلاحف النينجا من الان وحتى نخرج |
É melhor irmos andando. | Open Subtitles | ذلك سيأخذ منا وقت طويل لذا يجب أن نتحرك بشكل أفضل |
Se quisermos impedir o ataque, precisamos de agir rapidamente e recuperar aqueles ficheiros antes que se percam para sempre. | Open Subtitles | إنت كُنت تريد إيقاف الهجوم علينا أن نتحرك سريعا و نجلب تلك الملفات قبل أن يضيعوا للابد |
Temos que sair daqui. E quando é que achas que devemos fazer isso? | Open Subtitles | ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟ |
Estamos lixados se não rebentarmos esta sala de segurança antes de avançar. | Open Subtitles | سنحاول تفجير غرفة الأمن هذه قبل أن نتحرك |
Se isto for o sério que basta, para ameaçar... a segurança do nosso clã, temos que agir cuidadosamente. | Open Subtitles | امن قبيلتنا، يلزم أن نتحرك بمنتهى الحذر. |
Temos que andar de pressa e silenciosamente. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة و بهدوء لا تلمسوا أي شئ |