Conseguimos imaginar que quem escreve em inglês é o mesmo miúdo que veio da montanhas, duma aldeia no monte Líbano. | TED | نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان |
Podem imaginar quanto mais temos que aprender com estas paisagens se, antes disso, as preservarmos. | TED | لذلك يمكن أن نتخيل مدى الأشياء التي يمكن تعلمها من الطبيعة إذا حافظنا عليها أولاً. |
A forma mais fácil de descrevê-la é imaginar os blocos como folhas de cálculo, preenchidas com ativos. | TED | أسهل طريقة يمكنني وصفها به هي أن نتخيل الكتل كجداول بيانات، ومليئة بالأصول. |
Mas apenas conseguimos imaginar o que isso significa para a redução de emissões. | TED | ولنا أن نتخيل فقط ما يعنيه هذا في تقليل الانبعاثات. |
Podem imaginar o que passa pela sua cabeça. | Open Subtitles | كان بأمكاننا أن نتخيل أى أفكار تدور فى أذهانهم |
Vamos imaginar que os emprestadores de dinheiro devem realmente possuir dinheiro para emprestar. | Open Subtitles | واسمحوا لنا أيضا أن نتخيل أن المرابين ويجب أن يكون في الواقع الحالي لتقديم الاموال. |
Muitos de vocês nem podem imaginar o que é perder anos de suas vidas num lugar desses. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتخيل الحياة لسنوات نقضيها في طريق مسدود |
A melhor maneira de imaginar o que o homem misterioso é, é imaginar alguém que não quer nada de nós. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتخيل هذا الرجل الغامض هي أن نتخيل شخصاً ما لا يريد أي شيء منا |
Bem, já sabes, a vida guarda-nos mais surpresas do que poderiamos imaginar. | Open Subtitles | أتعرف ، الحياة دائماً ما تختزن المزيد من المفاجآت أكثر مما يُمكننا أن نتخيل |
Eu acrescento um valor excelente, portanto é difícil imaginar não votarem em mim para entrar. | Open Subtitles | أقدم قيمة مهمة من الصعب أن نتخيل ألا تصوتوا لي |
Não posso imaginar uma noite mais bonita para um voo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن نتخيل أكثر جمالا من الطيران في هذة الليلة |
Não é difícil imaginar que seguiu o Sid e depois terminou o trabalho. | Open Subtitles | ليس من الصعب أن نتخيل ان كنت اتبع سيد والاجهاز على وظيفة. |
Mas é difícil imaginar que umaNpessoa ainda estaria aqui. | Open Subtitles | لكن من الصعب أن نتخيل إنسان يعيش في هذا المكان. |
E temos de imaginar as pressões que teriam sido postas num jovem Cómodo. | Open Subtitles | و علينا أن نتخيل حجم الضغوط التي كانت ستلقى على عاتق كومودوس الشاب |
Por vezes, quando a nossa vida é complicada, é mais fácil imaginar que pertencemos a outro mundo. | Open Subtitles | أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر. |
Muitos de nós conseguimos lembrar-nos de quem éramos há 10 anos atrás, mas achamos difícil imaginar quem iremos ser, e então erroneamente pensamos que, como é difícil imaginar, provavelmente não vai acontecer. | TED | الكثير منا يتذكر كيف كان منذ 10 سنوات، ولكن يصعب علينا أن نتخيل كيف سنكون، ولكننا نخطئ في التفكير في ذلك لأنه صعب علينا أن نتخيل، أنه لا يحتمل أن يحدث. |
Agora podemos imaginar um mundo onde médicos e cirurgiões, ao remover um tumor, sabem o que devem retirar, não precisam de adivinhar com o polegar. | TED | و لذلك الأن يكمننا فعليا أن نتخيل عالما حيث الأطباء و الجراحون، بينما يستأصلون ورما، يعرفون ماالذي ينبغي استأصاله، و لا يضطرون بعد الأن للتخمين بإبهامهم. |
Isto foi uma bomba, como podem imaginar. | Open Subtitles | هذه أصابت الهدف كما لنا أن نتخيل |
É melhor do que podes imaginar. | Open Subtitles | انها أفضل مما كنت يمكن أن نتخيل. |
eu e você não pode mos imaginar o que essa dor é | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتخيل آلام الحريق |