Daqui a cerca de quatro minutos, seremos capazes de determinar se a ocular da câmara está a funcionar, e se o gravador funciona também. | Open Subtitles | أربع دقائق من الآن ويجب أن نكون قادرين على أن نحدد أن غطاء آلة التصوير يعمل وذلك المسجّل يدور |
Mas primeiro precisamos de determinar se consegues mesmo puxar uma memória reprimida ou não. | Open Subtitles | لكن أولا يجب أن نحدد إذا كنتي تقدرين أو لا على سحب ذاكرة مكبوتة |
A nossa tarefa é determinar a melhor maneira de a ajudar, nos seus primeiros passos de entrada num mundo mais vasto. | Open Subtitles | يترتب علينا اليوم أن نحدد ماهو الأفضل لمساعدتها فيما تخطو خطواتها الأولى في عالم أوسع |
Ordens de localizar, acabar com a reunião e prender o líder. | Open Subtitles | الأوامر هي أن نحدد موقع التجمعات ونفرقها والقبض على القادة |
Agora temos que determinar qual é a espada verdadeira. | Open Subtitles | ... الآن علينا أن نحدد أيهم السيف الحقيقي |
Nós teremos que marcar uma reunião com seus pais. | Open Subtitles | علينا أن نحدد موعد للقاء والديّك |
O meu nome é Jax e estes são os meus sócios, Sr. Finn e o Sr. Quigley. Certo. Senhores a primeira coisa a fazer é localizar o nosso rato. | Open Subtitles | اسمي جاكس وهذان هما زملائي سيد فين وسيد كويجلي أول شيء يا سادة علينا أن نحدد فأرنا الصغير |
A menos que determinemos um motivo, qualquer um deles é um alvo potencial. | Open Subtitles | إن لم نقدر أن نحدد محفزاً واضحاً, سوف نعتبر اي واحد منهم هدفاً. |
E, claro, esperamos conseguir identificar os verdadeiros problemas cerebrais a um nível molecular. | TED | ونأمل بالطبع، أنه وربما يمكننا أن نحدد بدقة، المشكلة الحقيقية في الدماغ على مستوى الجزيء. |
Entretanto, temos de determinar a causa de morte. | Open Subtitles | بينما نحنُ يجب أن نحدد سبب الوفاة |
Fomos capazes de determinar que a frota civil de Nova Orleans está aqui ancorada, próximo da ponta sul do delta do Mississipi, logo após Garden Bay. | Open Subtitles | لقد إستطعنا أن نحدد ،بأن أسطول "نيو أورلينز" المدني يرسو تقريباً هنا ،بالقرب من الرأس الجنوبي لدلتا ميسيسيبي |
Mary, temos de determinar quem te usou para contrabandear os diamantes. | Open Subtitles | ماري) نحتاجُ أن نحدد) من يمكن أن يكونَ الذي إستهدفكِ لتهريب هذا الألماس |
Teremos de nos deslocar para mais perto para determinar a localização exacta. | Open Subtitles | سوف نضطر لأن نقترب أكثر كي يمكننا أن نحدد بدقة المكان المحدد |
Vamos desvendar isso, mas antes precisamos determinar a causa. | Open Subtitles | سوف نكتشف هذا, لكن أولاً علينا أن نحدد السبب. |
Porque haveríamos de localizar mais gente desta? | Open Subtitles | لمَ نرغب في أن نحدد مكان مثل هؤلاء الناس؟ |
Temos de localizar a ameaça e eliminá-la. | Open Subtitles | يجب أن نحدد ونتخلص من هذا التهديد الجديد |
Só precisamos de localizar um executivo com acesso e fazer o sistema pensar | Open Subtitles | لذا نريد أن نحدد مسؤول تنفيذي لديه تصريح ثمنخدعنظامهمليظنوا.. |
Mas temos que determinar se o estado dele foi causado pela insónia ou se a insónia é um sintoma do seu estado. | Open Subtitles | ...يجب أن نحدد إذا كانت الحالة التي أتى عليها ...بسبب الأرق أم أن الأرق هو عرض من أعراض حالته |
Larry, temos que marcar ao Axel uma entrevista para um ajuste. | Open Subtitles | بالتأكيد... (لاري)، يجب أن نحدد ميعاداً لـ(أكسيل) غداً لصنع بذلة |
Agora podemos localizar o Passageiro sem a sua interferência. | Open Subtitles | "يمكننا أن نحدد مكان "المسافر بدون تدخلاته |
É essencial que determinemos o paradeiro da pessoa que se denomina madame Middleton. | Open Subtitles | من الضروري لنا أن نحدد مكان تواجد المرأة التي ادعت أنها -السيدة "ميدلتون " |
O objetivo era identificar os campos a utilizar segundo as necessidades prioritárias. | TED | كان الهدف الإنساني هنا، أن نحدد أماكن لنقل الناس بناء على الاحتياجات ذات الأولوية . |