"أن نحرر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de libertar
        
    • que libertar
        
    • que libertemos
        
    Remmy, apanha as chaves. Temos de libertar a fêmea. Open Subtitles يا ريمي.أحضر المفاتيح يجب علينا أن نحرر الأنثى
    Temos de libertar esta cobra para que as restantes se vão embora. Open Subtitles يجب علينا أن نحرر هذا الثعبان حتى يرحل بقيتهم
    A uma velocidade de escape antes de libertar a porta, ou ela cairá de novo na Terra. Eu sei, eu sei. Open Subtitles وهي أقل سرعة للهروب قبل أن نحرر البوابة أو ستعود إلى الأرض
    que libertar aqueles pilotos. Open Subtitles سنحتاج أن نحرر هؤلاء الضباط
    Atanarjuat, Fufu, venham aqui! Temos que libertar a Leelu. Open Subtitles (أترنجوانت)، (فوفو)، تعالا إلي هنا يجب أن نحرر (ليلو)
    Ela quer que libertemos a tua mãe mas ela não quer que usemos a chave dela. Open Subtitles أرادتنا أن نحرر والدتكِ لكنها لا تريد أن نستخدم مفتاحها
    Temos de libertar o nosso povo, temos de devolver a liberdade ao nosso povo. Open Subtitles نحتاج أن نحرر قومنا, نجلب الحرية لشعبنا.
    Porter, temos de libertar todos os passageiros do comboio em cima para que possam ajudar os feridos. Open Subtitles أيها الحارس، يجب أن نحرر كل الركاب من أعلى القطار ليساعدوا المصابين.
    Temos de libertar o seu Kundalini deste limbo. Open Subtitles علينا أن نحرر "الكونداليني" من هذه العقدة
    Temos de libertar os escravos. Open Subtitles يجب أن نحرر العبيد
    Temos de libertar os escravos. Open Subtitles يجب أن نحرر العبيد
    Acorda, Sancho. Temos de libertar a minha amada. Open Subtitles -إستيقظ، "سانشو"، يجب أن نحرر حبيبتي
    Temos de libertar a Calipso. Open Subtitles علينا أن نحرر كاليبسو
    Querem que libertemos o Dr. Marston dos raptores da irmandade. Open Subtitles (يريدونا أن نحرر د. (مارستون من الجماعة خاطفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more