Remmy, apanha as chaves. Temos de libertar a fêmea. | Open Subtitles | يا ريمي.أحضر المفاتيح يجب علينا أن نحرر الأنثى |
Temos de libertar esta cobra para que as restantes se vão embora. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحرر هذا الثعبان حتى يرحل بقيتهم |
A uma velocidade de escape antes de libertar a porta, ou ela cairá de novo na Terra. Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | وهي أقل سرعة للهروب قبل أن نحرر البوابة أو ستعود إلى الأرض |
Há que libertar aqueles pilotos. | Open Subtitles | سنحتاج أن نحرر هؤلاء الضباط |
Atanarjuat, Fufu, venham aqui! Temos que libertar a Leelu. | Open Subtitles | (أترنجوانت)، (فوفو)، تعالا إلي هنا يجب أن نحرر (ليلو) |
Ela quer que libertemos a tua mãe mas ela não quer que usemos a chave dela. | Open Subtitles | أرادتنا أن نحرر والدتكِ لكنها لا تريد أن نستخدم مفتاحها |
Temos de libertar o nosso povo, temos de devolver a liberdade ao nosso povo. | Open Subtitles | نحتاج أن نحرر قومنا, نجلب الحرية لشعبنا. |
Porter, temos de libertar todos os passageiros do comboio em cima para que possam ajudar os feridos. | Open Subtitles | أيها الحارس، يجب أن نحرر كل الركاب من أعلى القطار ليساعدوا المصابين. |
Temos de libertar o seu Kundalini deste limbo. | Open Subtitles | علينا أن نحرر "الكونداليني" من هذه العقدة |
Temos de libertar os escravos. | Open Subtitles | يجب أن نحرر العبيد |
Temos de libertar os escravos. | Open Subtitles | يجب أن نحرر العبيد |
Acorda, Sancho. Temos de libertar a minha amada. | Open Subtitles | -إستيقظ، "سانشو"، يجب أن نحرر حبيبتي |
Temos de libertar a Calipso. | Open Subtitles | علينا أن نحرر كاليبسو |
Querem que libertemos o Dr. Marston dos raptores da irmandade. | Open Subtitles | (يريدونا أن نحرر د. (مارستون من الجماعة خاطفيه |