- Mas antes que essa cara de herói bonita vá parar a um daqueles ecrãs enormes com toda a tua glória vermelho e azul, temos de nos certificar de que não há nada de bonito ou heróico | Open Subtitles | على كل الشاشات بمجدك الأحمر والأزرق... ... يجب أن نحرص على عدم وجود... |
Porque temos de nos certificar de que ficamos em segurança. | Open Subtitles | لأنّنا يجب أن نحرص على سلامتك |
Temos de nos certificar de que seremos muito discretos. | Open Subtitles | يجب أن نحرص على التكتم عن ذلك |
E nós temos de garantir que ela cresça para ser um instrumento de paz e não de guerra. | Open Subtitles | و يجب أن نحرص على أن تصبح آلة سلام حين تكبر لا آلة حرب |
Temos de garantir que ela continua no chão. | Open Subtitles | علينا أن نحرص على أن تبقى أرضاً |
Temos que nos assegurar de que essas pessoas sobrevivam e possam continuar a lutar. | TED | يجب علينا أن نحرص على هؤلاء الأشخاص ليس لينجوا فقط , بل ليكونوا قادرين على مواصلة الازدهار. |
Agora temos que nos assegurar que tu não mudes. O que posso fazer para te ajudar? | Open Subtitles | الآن , نريد أن نحرص على ألا تتغير مالذي يمكنني عمله لمساعدتك؟ |
Temos de garantir que chegue lá. | Open Subtitles | يجب أن نحرص على وصولها هناك |
Temos que nos assegurar que toda a gente se diverte. | Open Subtitles | يجب أن نحرص على يكون كل شخص يحظى بوقت ممتع |