Não está a ameaçar-nos nem a subornar-nos, sugerindo que resolvamos a questão com um golpe de mãos ou um concurso de beleza. | TED | أنتم لاترشوننا او تهددونا مقترحين علينا أن نحل القضية برفع الأيادي او مسابقة للجمال. |
Eu até prefiro que resolvamos isto entre nós. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا أفضل أن نحل الموضوع بأنفسنا |
Temos de resolver a poluição, temos de resolver os engarrafamentos, mas não é isso que me interessa nesta palestra. | TED | علينا أن نحل مشكلة التلوث, و علينا أن نحل مشكلة الإزدحام. و لكن ليس هذا ما يهمني في هذا الحديث. |
Não vai haver Escola da Magia, se os Anciãos descobrirem que houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. | Open Subtitles | لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً |
Temos que dizer o que pensamos. Temos que resolver esta democracia. A nossa democracia está esclerosada. | TED | علينا أن نرفع أصواتنا. علينا أن نحل هذه القضية فنحن نعاني من تصلب في ديمقراطيتنا. |
É um trabalho extremamente complicado, considerando que só queríamos era tentar resolver o problema do trânsito construindo um metro semelhante aos de Munique e Dublin. | Open Subtitles | نحاول عن طريقه أن نحل مشاكل المرور. عن طريق انشاء مترو علي غرار ميونيخ ودوبلين. |
Vamos tentar resolver as nossas diferenças de opinião de forma democrática. | Open Subtitles | فلنرى إذا كان من الممكن أن نحل مشاكلنا بطريقة ديمقراطية |
Espero não precisar disso. Espero que possamos resolver isso. | Open Subtitles | آمل ألا يصل الأمر لهذا الحد.آمل أن نحل المشكلة قريبًا |
Ouve... se queres que resolvamos este puzzle, tens de contar-nos tudo. | Open Subtitles | انظر إذا أردتنا أن نحل هذه الأحجية يجب أن تخبرنا كل شيء، |
Sugiro que resolvamos os dois problemas em simultâneo com um teste imediato da arma. | Open Subtitles | أقترح أن نحل كلا المشكلتين في آنٍ واحد عن طريق اختبار فوري للسلاح. |
Ela quer que resolvamos o problema e encontremos o assassino. | Open Subtitles | هي تريد أن نحل المعضلة، وإيجاد القاتل. |
- É bom que resolvamos as contendas. | Open Subtitles | من الأفضل أن نحل خلافاتنا. |
Se vamos ser amigos de novo, temos de resolver estas coisas. | Open Subtitles | إن كنا سنتصادق ثانيةً فعلينا أن نحل هذه المشاكل |
Ele acha que lhe devemos 10 mil dólares, temos de resolver isso. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا ندين له بمبلغ عشرة آلاف دولار يجب أن نحل الأمر |
Temos de resolver um caso com 25 anos antes do pequeno-almoço? | Open Subtitles | أيجب أن نحل قضية عمرها 25 عام قبل الإفطار؟ |
Temos que resolver o X. | Open Subtitles | يجب أن نحل المعضلة |
Temos que resolver umas coisas primeiro. | Open Subtitles | يجب أن نحل بعض الامور أولا |
Temos que resolver o caso antes dele. | Open Subtitles | يجب أن نحل القضية قبل أن يفعل |
Não me parece o tipo de pessoa que desistiria antes de resolver o caso. | Open Subtitles | لا يبدو عليه أنهُ من الذين قد ينسحبون قبل أن نحل القضية |
E estava a pensar que deveríamos realmente tentar resolver isto agora. | Open Subtitles | و أنا كنت أفكر أننا يجب أن نحل هذا الآن. |
Sei que todos estamos preocupados com o que é melhor para o Leo, por isso, espero que possamos resolver isto de forma amigável. | Open Subtitles | أعلم أننا جميعا نريد ما هو أفضل لـ (ليو) لذلك آمل أن نحل هذا بطريقة ودّية |