- Precisamos de ir lá e apanhá-lo já. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى هناك مع فريق للتدخل ونقبض عليه الآن. |
Temos de ir lá ajudar o pai. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك ونساعد أبي. |
- Temos que ir para lá. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك |
Vou chamar um táxi. Temos que ir para lá, Crane. | Open Subtitles | سأتصل بسيارة أجرة (علينا أن نذهب إلى هناك يا (كرين |
Cá para mim, vamos lá e eu uso aquele sítio com o ramo. | Open Subtitles | ما أفكر به، هو أن نذهب إلى هناك وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً |
Eric, tens razão. Nós temos que lá ir. | Open Subtitles | إريك) أنت محق ، علينـا أن نذهب إلى هناك) |
Ele nem fala contigo, mas nós devemos ir até lá e trazê-lo connosco? | Open Subtitles | ولكن من النفترض لنا أن نذهب إلى هناك ونجبره على القدوم معنا؟ |
Como... é que nós... Temos de... temos de ir lá. | Open Subtitles | سنذهب، يتعيّن أن نذهب إلى هناك! |
Temos de ir lá agora, chefe. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك يا زعيم |
Daniyal está exatamente no local onde o barco parou. Nós temos que ir para lá. | Open Subtitles | (دانيال) في الموقع تماماً حيث توقف المركب نحن فقط يجب أن نذهب إلى هناك |
Temos que ir para lá! | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك! |
Proponho que vamos lá abaixo agora. Agorinha mesmo. | Open Subtitles | برأيي، يجب أن نذهب إلى هناك الآن |
Quer que vamos lá a casa. | Open Subtitles | تريدنا أن نذهب إلى هناك |
Temos que lá ir. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك |
- Acho que devemos ir até lá. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى هناك |
devemos ir até lá... | Open Subtitles | ينبغي لنا أن نذهب إلى هناك... |