Todos tinhamos que ver os programas á hora prevista. | Open Subtitles | و لكان علينا أن نشاهد العروض التلفازية في أوقاتها المجدولة |
Nos temos que ver os nossos colegas serem mortos na rua? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نشاهد زملائنا يموتون على قارعة الطريق |
Podíamos ir ver umas cenas maradas na Internet. | Open Subtitles | يمكننا أن نشاهد بعض الأشياء المجنونة على الإنترنت معاً |
Bem, se alguma vez precisares de alguma coisa, ou quiseres ir ver um filme de vez em quando, é só dizeres-me. | Open Subtitles | فيما لو أردت أي شيء أو أردت أن نشاهد فيلماً سوية أخبرني |
Para tanto, temos de ver as imagens feitas por Zapruder e obtidas por intimação. | Open Subtitles | يجب علينا أن نشاهد الفيلم المصور عن الواقعة الذي طلبه مكتبي كدليل |
Gostamos de ver filmes antigos ao som de "Hotel Califórnia" | Open Subtitles | نحب أن نشاهد الأفلام القديمة بينما نستمع إلى فندق كاليفورنيا أغنية لــ فرقة الصقور الموسيقية |
Depois, podemos ver um filme com os miúdos. | Open Subtitles | ربما يجب أن نشاهد فيلماً لاحقاً مع الأطفال |
Sim, queremos ver o combate na nossa casa com as nossas coisas, na nossa televisão! | Open Subtitles | بلى نريد أن نشاهد النزال في منزلنا بأشياءنا وبتلفازنا |
Sabes, quando disse que devíamos ver o acelerador de partículas a ser ligado, queria dizer que devíamos ficar nus e uivar à Lua. | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما قلت أن نشاهد تشغيل المسرع الجزيئي قصدت أن نتعرى ونعوي تحت ضوء القمر |
Pensei que pudéssemos ver um filme. Uma história de amor lamechas... | Open Subtitles | فكرت أن نشاهد فيلماً قصة حب حزينة |
Glória, temos que ver o jogo da Colômbia x Brasil? | Open Subtitles | TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® جلوريا" هل يجب علينا أن نشاهد" هذه المباراة ؟ |
Temos que ver o jornal, pai. | Open Subtitles | علينا أن نشاهد الأخبار يا أبي. |
Temos mesmo que ver o "Videodrome"? | Open Subtitles | (جيمس) ، هل علينا حقاً أن نشاهد "فيديو دروم"؟ |
- Temos que ver. | Open Subtitles | علينا أن نشاهد |
Acho que devíamos ir ver este filme. | Open Subtitles | أظن أنه ينبغي علينا أن نشاهد ذلك الفلم |
-Podemos ir ver o filme ucraniano. | Open Subtitles | -يمكننا أن نشاهد الفيلم الأوكراني |
Hoje à noite ficámos de ir ver o jogo no "O'Malley" com a rapaziada. | Open Subtitles | من المفترض أن نشاهد المباراة في حانة (اومالي) الليلة مع مجموعة من الرفاق |
Vamos reduzir para três candidatos depois de ver as cassetes. | Open Subtitles | سنقلل العدد إلى 3 متقدمين فقط بعد أن نشاهد الأشرطة |
Em casa, tínhamos de ver sempre os desenhos animados do Jimmy. | Open Subtitles | في البيت, كنا مجبرين أن نشاهد "الكاراتين التي يحبها "جيمي |
Queres voltar a ver o jogo que acabámos de ver? | Open Subtitles | تريد أن نشاهد المباراة التي شاهدناها للتو ، من البداية مجددا ؟ |
Não nos vão trancar na sexta-feira, estamos todos juntos a ver um filme. | Open Subtitles | لن يكون هناك إغلاق ليلة الجمعة هذه لو كان من مفترض منّا جميعاً أن نشاهد فلماً |
Isso significa que podemos ver o Star Wars no televisor gigante dele! | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكنا أن نشاهد ستار ورز" على تلفازه العملاق" |
Achas que devíamos ver pornografia? | Open Subtitles | هل يجب أن نشاهد بعض اللقطات الإباحية؟ |
Pensei que pudéssemos ver um filme mais tarde. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نشاهد فيلماً لاحقاً |