A Galena e eu gostaríamos de agradecer aos EUA... por esta gloriosa oportunidade. | Open Subtitles | أنا و تالين نود أن نشكر أمريكا لهذه الفرصة المجيدة |
Temos de agradecer aos fãs com uma selfie. | Open Subtitles | أوكي علينا أن نشكر محبينا بسيلفي ماهو جانبك الجيد؟ |
Temos de agradecer aos cidadãos pelas dicas, a ajuda e as informações que nos transmitiram. | Open Subtitles | نود أن نشكر بالطبع المواطنين على معلوماتهم وارشاداتهم التي ساعدت الشرطة كثيرا بالقبض على المفجرين. |
ES: O "Bullrun" e — mais uma vez, temos que agradecer à NSA a sua sinceridade — é um programa cujo nome corresponde a uma batalha da Guerra Civil. | TED | إد: حسنًا بول ران مرة اخرى علينا أن نشكر ال NSA لصراحتها هذا برنامج تم تسميته بعد أحد معارك الحرب الأهلية |
É ao senhor, que temos que agradecer. | Open Subtitles | -لا، ليس أنا. بل يجب أن نشكر الرجل اللطيف |
Gostaríamos de agradecer a todos terem comparecido nesta noite fria, fora de estação, em Richmond. | Open Subtitles | نود أن نشكر جميع من اتى اليوم فى مثل تلك الليله البارده |
Acho que temos de agradecer ao nosso fantasma por nos avisar sobre ela. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن نشكر شبحنا لتحذيرنا بشأنها |
Nós, no Channel 4, gostaríamos de agradecer aos heróicos membros da lei, o FBI e o C.C.D. por todo o seu trabalho árduo.../i | Open Subtitles | نحن في قناة الرابعة نود أن نشكر أفراد العمل البطولي لمطبقي القانون، المباحث الفيدرالية، و مركز مكافحة الاوباء لعمل الجاد و الدؤوب... |
Temos de agradecer aos nossos amigos do Paquistão pelo estudo deles em como escrevem os heptapods. | Open Subtitles | نود أن نشكر أصدقائنا في (باكستان) لدراستهم الطريقة التي يكتب بها (سباعي الأرجل) |
Temos que agradecer ao teu primo por isto. | Open Subtitles | يجب أن نشكر إبن عمك شون على هذا |
Temos que agradecer a ti por isto, filho. | Open Subtitles | وعلينا أن نشكر على هذا، بُني. |
Temos que agradecer à Medusa por isto, não temos? | Open Subtitles | يجب أن نشكر (ميدوسا) لهذا أليس كذلك ؟ بلى... |
O Fitz e eu gostávamos de agradecer a todos que apoiaram a campanha nas últimas semanas. | Open Subtitles | نود أنا وفيتز أن نشكر كل من شارك في هذه الحملة في الأسابيع القليلة الماضية |
Em nome de Lex Luthor, gostaríamos de agradecer a todos os que vão abrir os bolsos para ajudar as famílias atingidas por este desastre. | Open Subtitles | نيابة عن "ليكس لوثر " ، نود أن نشكر كل شخص تبرع ،و دعم العوائل التي تضررت بتلك الكارثة أهدي لكم هذه الأغنية |
Acho que temos de agradecer ao Baze. | Open Subtitles | في الثانوية أعتقد أنه يجب أن نشكر بيز |
Temos de agradecer ao Sparrowhawk e à Tenar. | Open Subtitles | "علينا أن نشكر "الباشق" و "تينار |