Portanto, há alguma razão por que não possamos exigir o mesmo nisto às futuras indústrias que estão a tentar apropriar-se duma parte do nosso salário? | TED | إذاً، هل يوجد أي سبب يمنعنا من أن نطالب بالمثل في هذا ومن الصناعات المستقبلية التي تحاول أن تستقطع جزءاً من رواتبنا؟ |
E exigir que os nossos residentes nos ensinem melhor. | Open Subtitles | ويمكننا أن نطالب مقيمينا بتدريسنا بشكلٍ أفضل |
Também precisamos de exigir justiça. | TED | كما نحتاج إلى أن نطالب بالعدالة. |
Eu acho que devíamos exigir menos "É pegar ou largar", exigir condições que possamos entender antes de concordarmos. | TED | أعتقد أنه يجب علينا أن نطالب بتقليل شروط "خذ أو أترك"، ونزيد من الشروط المفهومة قبل أن نوافق عليها. |
Precisamos de exigir que as nossas leis respeitem a dignidade inerente de todos os seres humanos em especial dos refugiados que procuram ajuda nas nossas fronteiras incluindo os migrantes económicos e os refugiados do clima. | TED | يجب أن نطالب بأن تحترم حكوماتنا الكرامة المتوارثة لكل بني البشر، بالأخص المهاجرين الباحثين عن المساعدة على حدودنا، ولكن بشمل المهاجرين الاقتصاديين ومهاجري المناخ. |
- Vamos exigir umas férias. | Open Subtitles | رايي أن نطالب جميعا بإجازة |