"أن نعيد تعريف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • redefinir
        
    Parece que temos de redefinir a natureza da nossa associação. Open Subtitles انة يتضح نحن يجب أن نعيد تعريف الطبيعة لعلاقتنا
    Precisamos de, fundamentalmente, redefinir o que são os peritos. TED نحتاج من الأساس أن نعيد تعريف من هم الخبراء.
    Optámos por redefinir o sistema de saúde como sendo feito de médicos, enfermeiros e mães mentoras. TED إخترنا أن نعيد تعريف نظام الرعاية الصحية إلى طبيب، ممرضة، و أم مرشدة.
    Tu e eu também devemos redefinir o nosso casamento. Open Subtitles لا بد علينا أنا و أنت أن نعيد تعريف زواجنا
    Precisamos de redefinir o que é que nos torna seguros neste mundo. TED نحن نحتاج أن نعيد تعريف ما يجعلنا أمنيين فى هذه العالم .
    Mas, se fizéssemos isto em todas as bocas -de-incêndio podíamos redefinir a emergência. TED ولكن اذا فعلنا هذا في كل واحدة -- كل حنفيه لإطفاء الحريق يمكن أن نعيد تعريف حالة الطوارئ.
    Penso que devemos redefinir e repensar como definimos estrutura e materiais e montar coisas, para podermos partilhar informações sobre como fazer essas coisas de forma mais profunda e construir nos códigos-fonte uns dos outros para a estrutura. TED وأعتقد أنه يجب علينا نوعا ما أن نعيد تعريف والتفكير في كيف نعرف البنية والمواد وتجميع الأشياء، بحيث يمكننا فعلا مشاركة المعلومات حول كيف تقوم بتلك الأشياء في طريقة أكثر عمقا وتبني في شفرة مصدر بنية كل منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more