Em Brookridge encontraste uma maneira de fechar a tenda. | Open Subtitles | نريد الآن أن نغلق هذه الخيمة ولا ندعها مفتوحة |
Temos de fechar o consultório por hoje. | Open Subtitles | نحتاج أن نغلق اليوم أنظري في دفتر مواعيد الدكتور |
Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
Tem de isolar todos os sectores em torno da ponte de observação. | Open Subtitles | يجب أن نغلق كل هذا القطاع حول سطح المراقبه لماذا؟ |
Vamos ter de desligar praticamente tudo para que isto funcione, e se demorarmos muito, vamos ficar sem energia. | Open Subtitles | يجب أن نغلق كل شىء تقريباً كى ننجح هذا ولو أخذنا وقت طويل ستنفذ منا الطاقه |
Mataremos tantos quantos pudermos antes de fecharmos a anomalia, sim? | Open Subtitles | ونقتل أكبر عدد ممكن منهم قبل أن نغلق الهالة |
E se nos ligar e começar a falar do caso, teremos que desligar. | Open Subtitles | وان اتصلت بنا وبدأت التحدث عن القضية فسيكون علينا أن نغلق السماعة |
Chalk, o Virgil Cole quer que fechemos as calças. | Open Subtitles | اسمع تشاك , فيرجل كول يريد منا أن نغلق باحكام |
Temos de fechar tudo. Portas, janelas, a lareira, tudo. | Open Subtitles | يجب أن نغلق هذا المكان جيداً هيا , أبواب , نوافذ , مدافئ , كل شئ مفهوم؟ |
Temos de fechar antes que apanhe uma infecção secundária. | Open Subtitles | يجب أن نغلق هذا قبل أن يُصاب بأى جرح ثانوى |
Temos de fechar essa conta antes que se torne maior. | Open Subtitles | يجب أن نغلق ذلك الحساب قبل أن يكبر |
Azul, depois verde. Temos de fechar a porta! | Open Subtitles | الأزق ثم الأخضر يجب أن نغلق الباب |
- Tenho de fechar a válvula do gás. - Não podes fazer isso mais tarde? Quando? | Open Subtitles | يجب أن نغلق صمام الغاز - هل تفعل هذه الأشياء لاحقاً - |
Tivemos de fechar três, dos quatro moinhos. | Open Subtitles | اضطررنا أن نغلق ثلاثة من أربع مصانع |
Temos que fechar as janelas, é uma tempestade perfeita. | Open Subtitles | علينا أن نغلق النوافذ هناك عاصفة مثالية بالخارج |
"Devido à apertada situação fiscal, lamentamos informar-te que mesmo assim vamos ter que fechar a tua delegação. | Open Subtitles | بسبب حالتنا المالية الضعيفة يؤسفنا بأن نخبركم بإننا ما زلنا يجب أن نغلق قشمك |
Temos que fechar a porta senão os cães vão lá para fora. | Open Subtitles | علينا أن نغلق الباب لأنّ الكلاب تذهب للخارج |
- Temos de isolar a casa. | Open Subtitles | يجب علينا أن نغلق المنزل |
Temos de isolar esta cidade. | Open Subtitles | علينا أن نغلق هذه البلدة |
Temos de desligar tudo, agora. Eles não vão conseguir a reentrada. - Que queres dizer com "tudo"? | Open Subtitles | لابد أن نغلق كل شيء الآن ربما لا يستطيعوا أن ينجحوا في العودة |
Temos de desligar aquela válvula. | Open Subtitles | يجب أن نغلق الصمام لقد انتهى الأكسجين تقريباً |
Nós, os escritores e os jornalistas, podemos cobrir as histórias dessa América, em vez de fecharmos departamentos. | TED | ونحن، كُتَاب وصحفيون، يمكنا أن نغطي قصص أمريكا هذه، بدلًا من أن نغلق المكاتب في وسطها. |
Um cliente ligou antes de fecharmos. Vão ter a sua encomenda entregue. | Open Subtitles | الزبون اتصل قبل أن نغلق وسيحصلون على طردهم |
- temos que desligar tudo. | Open Subtitles | علينا أن نغلق كل شىء |
Vou propor que fechemos as Urgências. | Open Subtitles | .أنا أقترج أن نغلق غرفة الطوارئ |