E temos de fazer alguma coisa quanto a esses problemas. | TED | ويجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذه المشاكل. |
Tínhamos de fazer alguma coisa. Eles vigiam todas as saídas da cidade. | Open Subtitles | كان علينا أن نفعل شيئا إنهم يراقبون كل الطرقات الخارجة من المدينة |
Porque temos de parar, temos de fazer algo para nos unirmos -- a despeito da política e religião que, sendo jovem, é algo que me confunde. | TED | لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب |
Temos de fazer algo com esta biomassa que temos. | TED | لابد أن نفعل شيئا حيال الكتلة الحيوية التي نملكها. |
Bolas, bolas! Por favor, não deixes morrê-lo. Temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | اللعنة، اللعنة من فضلك لا تدعه يموت علينا أن نفعل شيئا |
Temos que fazer alguma coisa. Chame mais policias aqui. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا اطلب المزيد من الشرطة لن أحضر أحدا آخر إلى هنا |
Para vermos o planeta, temos que fazer algo em relação a toda esta luz. | TED | ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع. |
Eles fizeram isto de propósito. Temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | جانيت ، هذا عمل متعمد يجب أن نفعل شيئا |
- Precisamos de fazer alguma coisa com a população. | Open Subtitles | ماذا أفعل؟ علينا أن نفعل شيئا ما بخصوص السكان |
- Nós somos muitos e é perigoso! Temos de fazer alguma coisa! | Open Subtitles | هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما |
Mas ouve, se queremos mesmo pôr O'Malley's Cove novamente de pé, nós vamos ter de fazer alguma coisa para dar este lugar a conhecer ao mundo. | Open Subtitles | لكن إسمع، إذا كنا حقا نريد وقوف أومالى كوف على قدميها مرة أخرى، نحن يجب أن نفعل شيئا |
Depois de ouvir o que o Tony e a Zoe estão a passar, sinto que temos de fazer alguma coisa antes tarde do que nunca. | Open Subtitles | بعدما سمعت لما يحدث بين توني وزوي, شعرت أننا يجب أن نفعل شيئا عاجلا وليس آجلا. |
Temos de fazer alguma coisa! Peça ajuda! | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئا استدعى المساعدة |
Temos de fazer algo muito macho para a compensar. | Open Subtitles | ينبغي أن نفعل شيئا رجولي ليعوض عن ذلك. |
- Temos de fazer algo ao cabelo dela. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعل شيئا حيال شعرها. يمكننا أن نجدّل شعرها؟ |
Eu sei o que está a pensar, mas temos de fazer algo. | Open Subtitles | المدرب، وأنا أعرف ما كنت أفكر ، ولكن علينا أن نفعل شيئا. |
Temos de fazer algo antes que magoem alguém. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا قبل هؤلاء الناس تضار. |
Temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | حيث يمكننا أن نفعل شيئا حيالها |
- Dois mil metros. - Temos que fazer alguma coisa, senhor. | Open Subtitles | على بعد ألفي متر - يجب أن نفعل شيئا ، سيدي - |
Temos que fazer alguma coisa para sairmos daqui. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا للخروج من هنا |
Provavelmente porque, ao admitir que conseguimos fazer algo acerca disso, temos que fazer algo acerca disso. | TED | ربما لأننا عندما نعترف بأننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك، يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Mas eu sei que precisamos de fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن ما اعرفه انه يجب أن نفعل شيئا |