Se econtrasse-mos um grupo queriamos ser capazes de levar todos para casa. | Open Subtitles | إن وجدنا مجموعة، فعلينا أن نكون قادرين على إعادتهم جميعًا لملاذنا. |
Mesmo se elas não voltarem, nós temos que ser capazes de planear para elas, com base na experiência de como elas ocorreram. | TED | وحتى إن لم تأت، يجب أن نكون قادرين على التخطيط إن جاءت على أساس تجربتنا لما كانت عليه. |
Por fim, nós os conservacionistas, temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, de aplicar o nosso saber acumulado para apoiar a ações de conservação. | TED | وبالتالي، نحن المحافظون على البيئة يجب أن نكون قادرين على تقديم معلوماتنا، أن نقدم معرفتنا المتراكمة أن نساند عمل الحفاظ على البيئة الفعلي. |
Para isso, temos que conseguir observar a atmosfera do planeta, porque a atmosfera atua como um cobertor que conserva a temperatura — o efeito de estufa. | TED | ولهذا, كان يجب أن نكون قادرين على إختبار الغلاف الجوي هذا الكوكب لكن الجو يتصرف كغطاء يحتفظ بالحرارة أو ما يعرف بالاحتباس الحراري |
Temos que conseguir avaliar os gases de efeito de estufa noutros planetas. | TED | يجب أن نكون قادرين على تقييم الغازات المسببة للاحتباس في الكواكب الأخرى |
Temos de poder ver à volta do edifício a partir do chão. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على رؤية مُحيط ذلك المبنى من الأسفل. |
Em terceiro lugar, temos de poder criar e quebrar ligações químicas. Isto é importante porque a vida transforma recursos do meio ambiente em blocos de construção para se poder manter. | TED | ثالثاً، يجب أن نكون قادرين على صنع وتحطيم الروابط الكيميائية. وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها. |
Precisamos de ser capazes de superar isso. | Open Subtitles | عــليــنا أن نكون قادرين على تــرك المــاضي |
Deveríamos ser capazes de chegar a um acordo em que ambos tenhamos o que queremos numa relação. | Open Subtitles | . . ينبغى أن نكون قادرين على التوصل الى بعض الترتيبات . حتى نكون نحن الأثنين على العلاقة التى نريدها |
Nós podemos pelo menos ser capazes de travar os efeitos de crescimento rápido dos nanites. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نكون قادرين على وقف آثارالنموالسريعللنانيت. |
Parece existirem alguns assuntos envolvendo o procedimento, mas devemos ser capazes de os resolver. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك بعض القضايا المحيطة للإجراء، ولكن يجب أن نكون قادرين على حلها. |
Descobrindo isso, devemos ser capazes de responder a algumas questões. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا أن نكون قادرين على الإجابة على بضعة أسئلة |
Enquanto "designers", também temos que conseguir fazer a transição | TED | كمصممين، يجب أن نكون قادرين على الإنتقال من وإلى مراحل اللّعب أيضا. |
Temos que conseguir guiar o que estamos a cortar de uma forma muito melhor. | TED | نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على التّحكّم فيما نقوم بقطعه بطريقة أفضل بكثير. |
Queríamos poder apontar para comunidades geográficas específicas. | TED | أردنا أن نكون قادرين على التصويب نحو تجمعات جغرافية معينة. |
A minha esperança é poder criar uma condição personalizada para estimular a plasticidade do cérebro e da espinal medula. | TED | أملي هنا هو أن نكون قادرين على إنتاج الحالة الشخصية لندعـم مطاوعة ومرونة الدماغ والنخاع الشوكي. |
Precisamos que seja honesto connosco. Precisamos de ser capazes de confiar em si. | Open Subtitles | عليكَ أن تكون صريحاً معنا، علينا أن نكون قادرين على الوثوق بكَ |